教育宝

考研英语长难句精析

学习经验 考研英语 https://www.jiaoyubao.cn/ | 手机站

2019年11月22日 09:17:28

今天小编为大家分享的是考研英语长难句精析,希望通过这篇文章的学习对你们有所帮助,下面跟随小编一起学习吧。

  今天小编为大家分享的是考研英语长难句精析,希望通过这篇文章的学习对你们有所帮助,下面跟随小编一起学习吧。
  Though typically about two inches taller now than 140 years ago, today’s people – especially those born to families who have lived in the U.S. for many generations – apparently reached their limit in the early 1960s.
  ——2008年text3
  结构解析
  本句为复合句,句子的主干为today’s people reached their limit。Though引导让步状语从句,因为主从句之间的主语一致,所以从句中省略了主语they和be动词are。破折号中间的内容为插入语成分,作today’s people 的同位语,其中过去分词短语born to families作those的后置定语,who引导定语从句修饰families。
  参考译文

  尽管总的来说,美国人的身高比140年前高出大约二英寸,但现在的人——特别是那些出生于在美国生活了几代的家庭的人——其身高显然在20世纪60年代初期已达到了极限。
  词汇指南
  generation n. 一代人,同辈人,同代人
  limit n. 限度,,极限

好了,就说这么多,希望对大家有用。我是你的学习顾问王敏,选课有问题,快来找行家,我会为你匹配最适的课程,欢迎大家关注我微信(18560125702),学姐近10年教培行业工作经验,从现在开始我就是你的私人顾问,为您的课程进行一个详细系统的讲解哦。返回教育宝头条

考研英语考试
考研英语长难句解析

上一篇

考研英语长难句解析

考研英语高频词汇

下一篇

考研英语高频词汇

【免责声明】本文仅代表作者本人观点,与教育宝无关。教育宝对文中陈述、观点判断保持中立,不对所包含内容的准确性、可靠性或完整性提供任何保证。请读者仅作参考,特此声明!当您认为您的知识产权或其他合法权益被侵犯,或者页面信息有误需要纠正或者删除,请联系客服或致电400-601-2788。
推荐资讯