教育宝
请输入机构名称或课程名称

考研英语之五大翻译必备句式

学习经验 考研英语 https://www.jiaoyubao.cn/ | 手机站

2019年09月26日 12:34:09

考研英语之五大翻译必备句式!翻译是考研英语里让同学们发愁的部分,一是花大力气准备也不一定有成效,二是想拿高分不容易。但是我们不是轻易被打败的孩子,越挫越勇才是真理。

  考研英语之五大翻译必备句式!翻译是考研英语里让同学们发愁的部分,一是花大力气准备也不一定有成效,二是想拿高分不容易。但是我们不是轻易被打败的孩子,越挫越勇才是真理。
  据说下面这翻译10大句式,可以帮你提高翻译能力哦!加油小伙伴们~
  1、leave sb. the choice of … or … 要么…,要么… (选择类经典句)
  Our cruel and unrelenting enemy leaves us the choice of brave resistance or the most abject submission.
  敌人冷酷无情/铁石心肠,我们要么顽强抵抗,要么屈膝投降。
  The age of 30s leaves you the choice of marriage or remaining a bachelor.
  年过三十,要么成婚,要么单身。
  2. be the instrument of sth. 引来某事物的人或事 (使动类经典句)
  If I can be the instrument of your happiness,I will sacrifice all my belongings.
  能够让你幸福,我愿意付出我的一切。

  3. it was the memory / memories of 追溯到… (回忆类经典句)
  Perhaps it was the memories of the 1964 Tokyo Olympics and the 1988 Seoul Olympics,which were considered turning points in their nations' development.
  追溯到1964年东京及1988年汉城举办的奥运会,可能分别被视为日韩两国发展的转折点。
  It was the memory of 1945 Hiroshima and Nagasaki suffered from the attacks of atomic bomb,from which originated the term of "Zero Ground".
  追溯到1945年广岛和长崎遭受原子弹攻击,从而形成了"零地带"这个术语。
  4.
  Advice to investors was based>
  对投资者的建议是以利率会继续下跌为根据的。
  5. be bound to 必定…;一定… (意愿类经典句)
  The Great Western Development is bound to be a bridge between China and the rest world,promoting the common economic development and prosperity of China and the world at large.
  西部大开发一定能成为沟通世界各国和的一座桥梁,促进和世界经济共同发展,共同繁荣。
  

考研英语之五大翻译必备句式,如果你喜欢这篇文章,请将其保留版权转载。我的微信号(18560125702)欢迎来咨询,10年教培行业工作经验,如果你在考研英语方面有疑问,请与我联系,我将为您提供全面专业的选课帮助。返回教育宝头条

考研初试

分享到:

别烦我用德语怎么说

上一篇

别烦我用德语怎么说

瑜伽帮助你拥有更好的气场

下一篇

瑜伽帮助你拥有更好的气场

【免责声明】本文仅代表作者本人观点,与教育宝无关。教育宝对文中陈述、观点判断保持中立,不对所包含内容的准确性、可靠性或完整性提供任何保证。请读者仅作参考,特此声明!当您认为您的知识产权或其他合法权益被侵犯,或者页面信息有误需要纠正或者删除,请联系客服或致电400-601-2788。
推荐资讯