学习经验 CATTI https://www.jiaoyubao.cn/ | 手机站
2020年07月24日 08:47:10
小编给大家带来2020年上半年catti二级笔译测试题二,希望对大家有所帮助。
小编给大家带来2020年上半年catti二级笔译测试题二,希望对大家有所帮助。
ON JANUARY 1st the Bill & Melinda Gates Foundation did something that may help to change the practice of science. It brought into force a policy, foreshadowed two years earlier, that research it supports (it is the world’s biggest source of charitable money for scientific endeavors, to the tune of some $4bn a year) must, when published, be freely available to all. On March 23rd it followed this up by announcing that it will pay the cost of putting such research in one particular repository of freely available papers.
1月1日,比尔和梅琳达·盖茨基金会启动实施了一项两年前就开始酝酿的政策,这或许有助于改变科学界的一个惯例。按照该政策,该基金会赞助的科研项目(比尔和梅琳达·盖茨基金会是全球科研赞助规模很大的慈善基金会,每年资助额度高达40亿美元左右)必须将公布的科研成果提供给各方无偿使用。3月23日,比尔和梅琳达·盖茨基金会又发表声明称,将出资把此类科研成果纳入一个专门的免费科研论文库。
上述就是教育宝头条介绍的catti二级笔译测试题讲解分享完整信息,想要查看更多的CATTI资讯,敬请关注我的微信18560125702,还可免费获取学习攻略哦!返回教育宝头条
2019年11月CATTI二、三笔真题整理 翻译硕士考研,下面是根据考生回忆,整理出的部分考试内容,非版本。大家快来看看自己考得怎么样呀?没考的小可爱,也可以趁热感受一下二、三笔的难度~
有很多考生不清楚翻译专业资格证有什么用?它的作用有以下几点:可以用来职称评定;考研面试有加分;从事翻译工作能力的体现,具体内容,一起来看一下吧!
对于实行国家统一考试的语种来说,取得二级口译或笔译翻译专业资格证书,并同时满足下列条件之一者,具备翻译系列中级职称,不需再进行评审,用人单位可根据需要直接聘任相应职务。