学习经验 日语 https://www.jiaoyubao.cn/ | 手机站
2019年11月24日 18:36:50
日语学习,日语学习不能操之过急,学习需要靠长期的积累和运用。日语学习没有捷径,但学习方法有很多,所以同学们一定要稳住心态,相信自己一定可以的,下面小编整理了一些日语惯用句分享给你们,大家一起学习吧。
日语学习,日语学习不能操之过急,学习需要靠长期的积累和运用。日语学习没有捷径,但学习方法有很多,所以同学们一定要稳住心态,相信自己一定可以的,下面小编整理了一些日语惯用句分享给你们,大家一起学习吧。
頭に血がのぼる
气得发懵;情绪激动
意味:怒りや興奮のため、わけが分からなくなる。
例:彼は頭に血がのぼると何をするか分からないから、気を付けろ。他一激动就不知会干出什么事儿来,小心为妙!
頭の上の蝿を追え
自扫门前雪;闲事少管
意味:人のおせっかいをする前に、まず自分自身の始末をしろということ。
例:他人の仕事に口を出す前に、自分の頭の上の蝿を追ったらどうだ。在挑别人工作上的毛病前,是不是该先管好自己呢?
頭の回転が速い
头脑灵活;机敏
意味:賢い。何かを理解するのが早い。
例:複雑な事情をすぐに理解できるのは、頭の回転が速い証拠だ。能很快地理解复杂的事情,说明脑子反应快。
頭の天辺から足の爪先まで
从头到脚;浑身上下
意味:上から下まで身体全体のこと。また、何から何まで全て。
例:お洒落な彼女は頭の天辺から足の爪先まで気を配っている。她爱打扮,从头到脚都很讲究。
頭の中が白くなる
脑子一片空白;一片茫然
意味:頭の中が空白になる。何も考えられなくなる。「頭の中が真っ白になる」とも。
例:極度の緊張で頭の中が白くなり、本来の実力が出せなかった。由于极度紧张,我脑子里一片空白,没有发挥出应有的水平。
頭の中が真っ白になる
脑子一片空白;一片茫然
意味:頭の中が空白になる。何も考えられなくなる。「頭の中が白くなる」とも。
例:不合格の通知を受け取った瞬間、頭の中が真っ白になった。接到不及格通知的瞬间,脑子里一片空白。
好了,就说这么多,希望对大家有用。我是你的学习顾问王敏,选课有问题,快来找行家,我会为你匹配最适的课程,欢迎大家关注我微信(18560125702),学姐近10年教培行业工作经验,从现在开始我就是你的私人顾问,为您的课程进行一个详细系统的讲解哦。返回教育宝头条
学习日语,对中国人来讲,其实是有优势的,且不说它里面有很多汉字,就说它的发音,好多都跟汉语也很像。这也是当时我选择它为二外的一个重要原因吧。
由于写法与中文相似,所以很多中国人常常直接用中文读日本的姓氏和名字。那么究竟站在专业的角度来说,日本人的姓氏到底怎么读呢?!
1 コーヒー:咖啡2 ブラックコーヒー:纯咖啡3 カフェオーレ:牛奶咖啡4 アイスコーヒー:冰咖啡5 紅茶(こうちゃ):红茶6 レモンティー:柠檬茶
你好,我归纳了一下,在日语听力考试中,重要的关键词一般有以下10个。1、「実は」后面一般跟有说话者的真正意图和绝密情报。2、「それが」后面一般跟有与预想完全相反的事实和结果。