学习经验 日语 https://www.jiaoyubao.cn/ | 手机站
2019年11月11日 18:48:59
今天小编要和大家分享的是日语表示并列的助词,我们一起来看看吧,希望对大家的日语学习有所帮助。
今天小编要和大家分享的是日语表示并列的助词,我们一起来看看吧,希望对大家的日语学习有所帮助。
1
~やら~やら
意思:
用于从几项中列举出两项时。一般多用在表示“由于这样那样的事,真够呛”的意思
例句:
①きのうは電車で財布をすられるやら傘を忘れるやらでさんざんだった。
昨天在电车上又丢了钱包又忘了伞,真是倒霉透了。
②自転車を壊れて、弟は泣くやら怒るやら大変な騒ぎだ。
自行车坏了,弟弟又是哭又是生气引起很大的骚动。
③日が沈んで、山道は寒いやら怖いやらで小さい子は泣き出してしまった。
太阳下山后,山道又冷又可怕,幼小的孩子吓得哭了起来。
2
~とか~とか
意思:
用于举出几个类似的例子。
例句:
①休日はテレビを見るとか、買い物するとかして過ごすことが多い。
多半以看电视啦,购物等方式度过假日。
②私は、ケーキとかお菓子とかの甘いものは、あまり好きではありません。
我不太喜欢吃蛋糕啦,和式点心啦等甜食。
注意:
当「とか」前并列的是动词时,其句型应该为「~とか~とかして」。另外,「とか」前不接形容词。
3
~にしても~にしても
意思:
举出同类或对立的两个事物,表示“无论哪方面”的意思。
例句:
①山田にしても佐藤にしても、この仕事に向いているとは言えない。
无论是山田还是佐藤都不能说适合这项工作。
②行くにしても行かないにしても、一応準備だけはしておきなさい。
无论去还是不去,先做好准备吧。
以上三个语法虽然都表示并列,但侧重的意思各不相同,大家一定要细细体会它们的区别哦。
以上就是教育宝头条为大家带来的日语的相关语法学习,感谢您的观看日语相关资讯。本站提供日语培训、资讯、资料,详细联系我微信:18560125702喜欢记得点赞哦,教育宝头条,每天都为你带来新鲜的学习资讯,别忘了关注哦。返回教育宝头条
学习日语,对中国人来讲,其实是有优势的,且不说它里面有很多汉字,就说它的发音,好多都跟汉语也很像。这也是当时我选择它为二外的一个重要原因吧。
由于写法与中文相似,所以很多中国人常常直接用中文读日本的姓氏和名字。那么究竟站在专业的角度来说,日本人的姓氏到底怎么读呢?!
1 コーヒー:咖啡2 ブラックコーヒー:纯咖啡3 カフェオーレ:牛奶咖啡4 アイスコーヒー:冰咖啡5 紅茶(こうちゃ):红茶6 レモンティー:柠檬茶
你好,我归纳了一下,在日语听力考试中,重要的关键词一般有以下10个。1、「実は」后面一般跟有说话者的真正意图和绝密情报。2、「それが」后面一般跟有与预想完全相反的事实和结果。