教育宝
请输入机构名称或课程名称

考研英语长难句讲解分享

学习经验 考研英语 https://www.jiaoyubao.cn/ | 手机站

2019年09月30日 09:34:47

下面小编跟大家一起了解每天一句考研英语长难句分享,希望对大家的学习有所帮助。

  下面小编跟大家一起了解每天一句考研英语长难句分享,希望对大家的学习有所帮助。
  The supposed importance of influential derives from a plausible-sounding but largely untested theory called the "two-step flow of communication": Information flows from the media to the influentials and from them to everyone else. [2010 Text 3]任务要求
  1. 找出句子的主干;
  2. 尝试翻译该句;
  3. 查出句中生词/短语的含义,并积累下来;
  4. 背诵该长难句。
  (1-2必须完成,3-4选择完成)

  语法解析
  本句的主干部分为 The supposed importance of influentials derives from a...theory...。宾语theory 前的形容词词组 plausible-sounding but largely untested 为定语,意为“一项听起来似乎合情合理却未经证实的”,过去分词结构 called the“two step flow of communication”充当后置定语,修饰 theory。冒号后的句子是 two step flow of communication 的同位语,解释说明“二级传播理论”的具体内容。
  翻译
  这种所谓的有影响力的人士的重要性源于听起来似乎合情合理、但多半未经证实的 “二级传播”理论:信息经由媒体传递给有影响力的人,继而由他们传播给其他所有人。
  

上述就是教育宝头条介绍的考研英语长难句讲解分享完整信息,想要查看更多的考研英语资讯,敬请关注我的微信18560125702,还可免费获取学习攻略哦!返回教育宝头条

考研初试

分享到:

考研英语词汇修饰和替换的灵活运用

上一篇

考研英语词汇修饰和替换的灵活运用

每天晚上必练的瑜伽拜月式

下一篇

每天晚上必练的瑜伽拜月式

【免责声明】本文仅代表作者本人观点,与教育宝无关。教育宝对文中陈述、观点判断保持中立,不对所包含内容的准确性、可靠性或完整性提供任何保证。请读者仅作参考,特此声明!当您认为您的知识产权或其他合法权益被侵犯,或者页面信息有误需要纠正或者删除,请联系客服或致电400-601-2788。
推荐资讯