学习经验 考研 https://www.jiaoyubao.cn/ | 手机站
2020年02月28日 17:54:34
下面准备整理了一些考研英语长难句解析,一起来看看吧。请你相信,考研这条路,你走过的每一步都算数,从未有什么天生如此,有的只是我们从不放弃,你要面带微笑,心情气和,无怨无悔,因为终点是春天。
下面准备整理了一些考研英语长难句解析,一起来看看吧。请你相信,考研这条路,你走过的每一步都算数,从未有什么天生如此,有的只是我们从不放弃,你要面带微笑,心情气和,无怨无悔,因为终点是春天。
长难句
The supposed importance of influential derives from a plausible-sounding but largely untested theory called the "two-step flow of communication": Information flows from the media to the influentials and from them to everyone else. [2010 Text 3]任务要求
1. 找出句子的主干;
2. 尝试翻译该句;
3. 查出句中生词/短语的含义,并积累下来;
4. 背诵该长难句。
(1-2必须完成,3-4选择完成)
语法解析
本句的主干部分为 The supposed importance of influentials derives from a...theory...。宾语theory 前的形容词词组 plausible-sounding but largely untested 为定语,意为“一项听起来似乎合情合理却未经证实的”,过去分词结构 called the“two step flow of communication”充当后置定语,修饰 theory。冒号后的句子是 two step flow of communication 的同位语,解释说明“二级传播理论”的具体内容。
翻译
这种所谓的有影响力的人士的重要性源于听起来似乎合情合理、但多半未经证实的 “二级传播”理论:信息经由媒体传递给有影响力的人,继而由他们传播给其他所有人。
好了,就说这么多,希望对大家有用。我是你的学习顾问王敏,选课有问题,快来找行家,我会为你匹配最适的课程,欢迎大家关注我微信(18560125702),学姐近10年教培行业工作经验,从现在开始我就是你的私人顾问,为您的课程进行一个详细系统的讲解哦。返回教育宝头条
在考研复试中,英语口语是必须要考的一个部分,任何学校任何专业都不可避免。既然如此,那我们就早作准备,这样才能有的放矢,等真正面临考题时才能做到“兵来将挡水来土掩”。