教育宝

有关熊孩子的英语口语你知道哪些呢

学习经验 口语听力 https://www.jiaoyubao.cn/ | 手机站

2019年12月09日 12:27:26

英语口语,“熊孩子”一词初出现的时候,算是个没有多少褒贬意味的中性词,然而,发展到如今,已经是个妥妥的贬义词了,常形容过分调皮的孩子,不懂事、无法无天,或因没有受到良好的家庭教育,做出一些不可理喻的、带有破坏性的行为。

  每日英语口语,“熊孩子”一词初出现的时候,算是个没有多少褒贬意味的中性词,然而,发展到如今,已经是个妥妥的贬义词了,常形容过分调皮的孩子,不懂事、无法无天,或因没有受到良好的家庭教育,做出一些不可理喻的、带有破坏性的行为。
  这两年,新闻里“熊孩子”出现的概率是相当之高,相信大家都能随便想出一大堆。
  不过,“熊孩子”绝非咱们的专利,外国的“熊孩子”也一点儿不少。
  那他们是如何来形容“熊孩子”的呢?
  其实,在前段时间好评如潮的《战狼II》中,有这样一句话:
  Didn’t your mother tell you not to fuck withspoiled brats?
  你妈没告诉你不要欺负熊孩子吗?
  brat多指“乳臭未干的小孩子、顽童”。
  要注意的是,spoil有“宠爱、宠溺”的意思,甜甜的恋爱既视感;但是,spoiled大多数时候都是贬义词,“被溺爱的,被宠坏的”,不是一回事了。
  上周滴滴总裁柳青就因为在论坛中使用了spoiled来形容consumers,令在场歪果友人们错愕不已,也险些引起一场风波。原话是这样的:
  We have the most spoiled consumers in a good way.
  柳青后来连续发了三条微博澄清,自己其实想表达的是“被宠爱的”。
  可见,spoiled这个词的错用概率有多高,即使是本科毕业于北大,后去哈佛学习后的才女,也因此吃亏。
  小李子也曾经用过这个词,不过说的不是别家“熊孩子”,而是,他自己。
  My dad's probably one of the kindest people in the world. When I was younger that's not how I was—I was a little spoiled brat.
  我爹可能是这个世界上好的人之一。我小时候可不像现在这样,那时候的我……是个熊孩子!
  除了spoiled brat以外,还有几种比较简单且常见的“熊孩子”表达方法。
  naughty kid:调皮捣蛋鬼。
  很简单很字面的表达。

  little monster:小怪物、小魔头。
  little rascal:小淘气包、小捣蛋鬼。
  little ass kicker:由kick ass演化过来的。
  不过有了little,多了对淘气的小孩子又爱又恨的复杂感论坛彩。
  wild kid:熊孩子。
  这个表达可褒可贬,也可以用作对调皮孩子的爱称。
  2019年已进入倒计时,大家今年的小目标都实现多少啦?

 

好了,就说这么多,希望对大家有用。我是你的学习顾问王敏,选课有问题,快来找行家,我会为你匹配最适的课程,欢迎大家关注我微信(18560125702),学姐近10年教培行业工作经验,从现在开始我就是你的私人顾问,为您的课程进行一个详细系统的讲解哦。返回教育宝头条

英语口语学习
巴斯大学本科录取对雅思考试的要求

上一篇

巴斯大学本科录取对雅思考试的要求

6个英语四级考试高频词汇分享

下一篇

6个英语四级考试高频词汇分享

【免责声明】本文仅代表作者本人观点,与教育宝无关。教育宝对文中陈述、观点判断保持中立,不对所包含内容的准确性、可靠性或完整性提供任何保证。请读者仅作参考,特此声明!当您认为您的知识产权或其他合法权益被侵犯,或者页面信息有误需要纠正或者删除,请联系客服或致电400-601-2788。
推荐资讯