学习经验 考研英语 https://www.jiaoyubao.cn/ | 手机站
2019年11月19日 11:38:00
习英语不是一日之功,需要每天的积累。今天小编为大家分享的是考研英语长难句,每天一句考研英语长难句,希望通过这篇文章的学习对你们有所帮助,下面跟随小编一起学习吧。
学习英语不是一日之功,需要每天的积累。今天小编为大家分享的是考研英语长难句,每天一句考研英语长难句,希望通过这篇文章的学习对你们有所帮助,下面跟随小编一起学习吧。
25
今日长难句
Yet it is hard to imagine that the merger of a few oil firms today could re-create the same threats to competition that were feared nearly a century ago in the U.S., when the Standard Oil trust was broken up. [2001 Passage 4]任务要求
1. 找出句子的主干;
2. 尝试翻译该句;
3. 查出句中生词/短语的含义,并积累下来;
4. 背诵该长难句。
(1-2必须完成,3-4选择完成)
语法解析
该句的主干部分为:it is hard to imagine that…,it 作形式主语,真正的主语为不定式短语 to imagine that…,其宾语是由 that 引导的宾语从句。在该宾语从句中,主语为 the merger of a few oil firms today,could re-create 为谓语,the same threats to competition 作宾语, competition 之后是由 that 引导的定语从句对先行词 the same threats 作解释说明,其中,that指代 the same threats 并作主语,were feared 为谓语,nearly a century ago 为时间状语,in the U.S.作地点状语,该定语从句又包含一个由 when 引导的时间状语从句。
翻译
将近一个世纪前,人们担心竞争会受到威胁,正是在那时美国标准石油托拉斯被迫解体。不过很难想象,今天几家石油公司的合并会对竞争构成同样的威胁。
DAY
每天一句考研英语长难句
26
今日长难句
Additional social stresses may also occur because of the population explosion or problems arising from mass migration movements—themselves made relatively easy nowadays by modern means of transport. [2000 Part IV]任务要求
1. 找出句子的主干;
2. 尝试翻译该句;
3. 查出句中生词/短语的含义,并积累下来;
4. 背诵该长难句。
(1-2必须完成,3-4选择完成)
语法解析
本句为简单句, 其主干结构为 Additional social stresses may occur...。短语介词 because of引导的介词结构做原因状语, 其中, 现在分词结构 arising from做后置定语修饰problems。破折号后的 themselves 为 mass migration movements 的同位语,其后紧跟过去分词结构made...by...做后置定语。
翻译
人口膨胀以及大规模运动(其本身也因为现代交通工具而变得相对容易)引起的问题,也可能产生其他的社会压力。
以上就是教育宝头条为大家带来的考研英语长难句分享及其解析,感谢您的观看考研英语相关资讯。本站提供考研英语培训、资讯、资料,详细联系我微信:18560125702喜欢记得点赞哦,教育宝头条,每天都为你带来新鲜的学习资讯,别忘了关注哦。返回教育宝头条
今天小编整理了雅思阅读Global Warming in New Zealand真题讲解,备考雅思的小伙伴进来看看吧!