教育宝

美丽的法语诗分享

学习经验 法语 https://www.jiaoyubao.cn/ | 手机站

2019年11月19日 15:03:07

相信学习法语的同学们对法语诗不是非常了解,今天小编给大家推荐一首美丽的法语诗《世界上遥远的距离》,希望这首诗对学习法语的同学们有所帮助

  相信学习法语的同学们对法语诗不是非常了解,今天小编给大家推荐一首美丽的法语诗《世界上遥远的距离》,希望这首诗对学习法语的同学们有所帮助
  La distance la plus loin dans ce monde
  世界上遥远的距离
  la distance la plus loin dans ce monde
  不是生与死
  n'est pas la distance entre la vie et la mort
  而是我就站在你面前
  c'est quand je suis debout devant toi
  你却不知道我爱你
  tu ne sais pas que je t'aime
  世界上遥远的距离
  la distance la plus loin dans ce monde
  不是我就站在你面前
  n'est pas quand je suis debout devant toi
  你却不知道我爱你
  tu ne sais pas que je t'aime
  而是爱到痴迷
  c'est que je t'aime avec la passion aveugle
  却不能说我爱你
  mais je ne peux pas te déclarer "je t'aime"
  世界上遥远的距离
  la distance la plus loin dans ce monde
  不是我不能说我爱你
  n'est pas que je ne peux pas te déclarer "je t'aime"
  而是想你痛彻心脾
  c'est que tu me manques à tel point que je souffre la douleur
  世界上遥远的距离
  la distance la plus loin dans ce monde
  不是我不能说我想你
  n'est pas que je ne peux pas te dire "tu memanques"
  而是彼此相爱
  c'est que on s'aime
  却不能够在一起
  mais on ne peut pas être ensemble
  世界上遥远的距离
  la distance la plus loin dans ce monde
  不是彼此相爱
  n'est pas qu'on s'aime
  却不能够在一起
  on ne peut pas être ensemble
  而是明知道真爱无敌
  c'est qu'on sait exactement le vrai amour
  却装作毫不在意
  mais on feint l'indifférence
  世界上遥远的距离
  la distance la plus loin dans ce monde
  不是树与树的距离
  n'est pas la distance parmi les arbres
  而是同根生长的树枝
  c'est que les branches ont la même racine
  却无法在风中相依
  mais ils ne peuvent pas se serrer dans le vent
  世界上遥远的距离
  la distance la plus loin dans ce monde
  不是树枝无法相依
  n'est pas les branches ne peuvent pas se serrer dans lev ent
  而是相互了望的星星

  c'est que les étoiles en se regardant
  却没有交汇的轨迹
  ont pas les empreintes de se croiser
  世界上遥远的距离
  la distance la plus loin dans ce monde
  不是星星没有交汇的轨迹
  n'est pas les empreintes des étoiles
  而是纵然轨迹交汇
  c'est que même s'ils se croisent
  却在转瞬间无处寻觅
  mais l'empreinte échappée dispara?ssent tout de suite
  世界上遥远的距离
  la distance la plus loin dans ce monde
  不是瞬间便无处寻觅
  n'est pas que l'empreinte dispara?ssent tout de suite
  而是尚未相遇
  c'est qu'on ne se rencontre pas encore
  便注定无法相聚
  on n'a pas de possibilité de se rencontrer
  世界上遥远的距离
  la distance la plus loin dans ce monde
  是鱼与飞鸟的距离
  est la distance entre le poisson et l'oiseau
  一个翱翔天际
  l'un est dans le ciel
  一个却深潜海底
  l'autre est latent profondément dans la mer
  点一下你会更好看耶
   在看

好了,就说这么多,希望对大家有用。我是你的学习顾问王敏,选课有问题,快来找行家,我会为你匹配最适的课程,欢迎大家关注我微信(18560125702),学姐近10年教培行业工作经验,从现在开始我就是你的私人顾问,为您的课程进行一个详细系统的讲解哦。返回教育宝头条

学习法语
17本德语分级有声图书推荐

上一篇

17本德语分级有声图书推荐

汉语拼音课文朗读分享

下一篇

汉语拼音课文朗读分享

【免责声明】本文仅代表作者本人观点,与教育宝无关。教育宝对文中陈述、观点判断保持中立,不对所包含内容的准确性、可靠性或完整性提供任何保证。请读者仅作参考,特此声明!当您认为您的知识产权或其他合法权益被侵犯,或者页面信息有误需要纠正或者删除,请联系客服或致电400-601-2788。
系统猜您喜欢 点击进入频道
推荐资讯