学习经验 日语 https://www.jiaoyubao.cn/ | 手机站
2019年10月29日 18:04:44
为了方便同学们的学习,我们为大家准备了有关日语常用口语的内容。正在学习日语的同学们一定不要错过以下内容哦!希望大家能够将这些内容真正运用到自己的学习之中。
为了方便同学们的学习,我们为大家准备了有关日语常用口语的内容。正在学习日语的同学们一定不要错过以下内容哦!希望大家能够将这些内容真正运用到自己的学习之中。
慣用句やことわざはそのまま使うのが敬語のルールです。しかし、実際には慣用句やことわざにも間違って敬語を使ってしまう人がいます。これは、聞いている人が違和感を感じるので避けましょう!
敬语规则之一,惯用句、谚语要照搬使用。但实际上也有人会犯错,在使用惯用句、谚语时加上敬语。这会让听的人感觉别扭,应避免!
慣用句とことわざに敬語はつけない
惯用句、谚语不加敬语
逃した魚は大きい
×逃したお魚は大きい
得不到的才是很好的
足元を見る
×足元を拝見する
抓住别人的弱点
手玉に取る
×手玉をお取りになる
捉弄人
このように慣用句やことわざにも間違って敬語をつけてしまう人がいます。しかし、ことわざや慣用句は言葉全体で意味を成しているので、そのまま使うのが基本です。間違った敬語を使わないためにも基本はそのまま使うといいでしょう。
ちょっと待ってください。 (jou to ma te ku da sai,可以简单地表达为:jou to) 请稍等一下。
約束(やくそく)します。 (ya ku so ko si ma s) 就这么说定了。
これでいいですか。 (korede idesuka ?) 这样可以吗?
けっこうです。 (ke kou de s) もういいです。(mou i i de s) 不用了。
どうして。 (dou si de) なぜ (na ze) 为什么啊?
いただきます (i ta da ki ma s) 那我开动了。(吃饭动筷子前)
ごちそうさまでした。 (ko ji sou sa ma de si ta) 我吃饱了。(吃完后)
ありがとうございます。 (a li ga to go za i ma s) 谢谢。
どういたしまして。 (dou i ta si ma si de) 别客气。
本当(ほんとう)ですか。 (hon dou de su ka?) 真的?
うれしい。 (so ne si i) 我好高兴。(女性用语)
よし。いくぞ。 (yo si。i ku zo) 好!出发(行动)。 (男性用语)
いってきます。 (i te ki ma s) 我走了。(离开某地对别人说的话)
いってらしゃい。 (i te la si yai) 您好走。(对要离开的人说的话)
いらしゃいませ。 (i la si yai ma se) 欢迎光临。

また、どうぞお越(こ) しください。 (ma ta、dou zo o ko si ku da sai) 欢迎下次光临。
じゃ、またね。 (zi ya ma ta ne) では、また。 (de ha ma ta) 再见(比较通用的用法)
信(しん) じられない。 (sin zi la ne nai) 真令人难以相信。
どうも。 (dou mo) 该词意思模糊。有多谢、不好意思、对不起等多种意思,可以说是个词。
あ、そうだ。 (a、sou da) 啊,对了。表示突然想起另一个话题或事情。(男性用语居多)
えへ? (e he?) 表示轻微惊讶的感叹语。
うん、いいわよ。 (on i i wa yo) 恩,好的。(女性用语,心跳回忆中藤崎答应约会邀请时说的:))
ううん、そうじゃない。 (on sou zi ya nai) 不,不是那样的。(女性用语)
がんばってください。 (gan ba te ku da sai) 请加油。(日本人临别时多用此语)
日语作为一种语言,在学习的时候一定要主要方法和技巧的实用,坚持由简到繁的原则,逐步奠定基础,慢慢学习,逐步提升。
以上就是教育宝头条为大家带来的,感谢您的观看日语相关资讯。本站提供日语培训、资讯、资料,详细联系我微信:18560125702喜欢记得点赞哦,教育宝头条,每天都为你带来新鲜的学习资讯,别忘了关注哦。返回教育宝头条
学习日语,对中国人来讲,其实是有优势的,且不说它里面有很多汉字,就说它的发音,好多都跟汉语也很像。这也是当时我选择它为二外的一个重要原因吧。
由于写法与中文相似,所以很多中国人常常直接用中文读日本的姓氏和名字。那么究竟站在专业的角度来说,日本人的姓氏到底怎么读呢?!
1 コーヒー:咖啡2 ブラックコーヒー:纯咖啡3 カフェオーレ:牛奶咖啡4 アイスコーヒー:冰咖啡5 紅茶(こうちゃ):红茶6 レモンティー:柠檬茶
你好,我归纳了一下,在日语听力考试中,重要的关键词一般有以下10个。1、「実は」后面一般跟有说话者的真正意图和绝密情报。2、「それが」后面一般跟有与预想完全相反的事实和结果。