教育宝

考研英语阅读理解短文练习 考研初试

学习经验 考研英语 https://www.jiaoyubao.cn/ | 手机站

2019年08月30日 20:31:40

下面小编跟大家一起了解考研英语阅读理解短文分享。希望对大家的学习有所帮助。

  下面小编跟大家一起了解考研英语阅读理解短文分享。希望对大家的学习有所帮助。
  题图 :Rafael Barros
  Let's begin
  I was addressing a smallgatheringin a suburban Virginia living room—a woman's group (that had invited men to join them.) Throughout the evening, one man had been particularly talkative, frequently offering ideas andanecdotes, while his wife sat silently beside him on thecouch. Toward the end of the evening, I commented that women frequently complain that their husbands don't talk to them. This man quickly nodded in agreement. Hegesturedtoward his wife and said “She's the talker in our family.” The roomburst into laughter; the man looked puzzled and hurt. “It's true” he explained. “(When I come home from work)I have nothing to say. If she didn't keep the conversation going/we'd spendthe whole evening in silence.”
  gathering: a meeting of people for aparticular purpose.
  anecdote : 轶事
  couch : a longcomfortableseat for two ormore people to sit on.
  gesture :sth that youdo or say to show a particularfeeling or intention.
  burst into laughter :突然笑起来
  burst intosong : 突然唱起来
  burst into tear : 突然哭起来
  burst into applause : 突然起掌声 在弗吉利亚郊区的一个客厅里,我在一场小型聚会上做了一次演讲。 尽管是一个女性团体,但还是邀请了一些男性。 一整晚,有一个男性表现的特别能说,不断抛出话题和奇闻轶事,然而他的妻子却安静的坐在一旁的沙发上。 当快要结束时,我说,一些女性经常抱怨他们的丈夫不跟他们说话。 而这位男士快速的点头,表示同意。 接着又向他的妻子做了个手势,说她在家里就是个话匣子。这时 整个屋子发出了笑声,自己则显得非常困惑和受伤。 他继续解释到: 这是真的,当我下班回家时,我没什么要说的。 如果她也不说话,那我们俩就会度过一整个寂静的夜晚。This episode crystallizes the irony that /although American men tend to talk more than women in public situations, they often talk less at home. And this pattern is wreaking havoc with marriage.
  episode : an event, a situation, or a period of time in sb's life, a novel,etc.that is important orinteresting in some way.
  crystallize : tomake thoughts, beliefs, etc. clear and fixed.
  havoc : a situation in which there is a lot of damage, destructionor confusion. 这个小插曲揭示了这样一个讽刺的现象---尽管美国男性在公共场合要比女性显得更健谈,但是在家里话却很少。 这种现象给婚姻造成了巨大的伤害。 The pattern was observed by political scientist Andrew Hacker in the late 1970s. Sociologist Catherine Kohler Riessman reports(in her new book Divorce Talk) that most of the women (she interviewed)—but only a few of the men—gave lack of communication as the reason for their divorces. Given the current divorce rate of nearly 50 percent,that amounts to millions of cases in the United States every year—a virtual epidemic of failed conversation.virtual : almost orvery nearly the thing described,so that any slight difference is not important.

  epidemic : a sudden rapid increase in how often sth bad happens. 20世纪70年年代,政治学家AH察觉到了这种现象。 社会学家CKR在她的新书《离婚对话》中提到,她采访的大多数女性都觉得缺少沟通是她们离婚的原因,但相反只有很少一部分男性会这样认为。 考虑到近来的离婚率达到了近50%,这就意味着在美国每年就有上百万的离婚案子。 这其实是沟通失败的造成的"流行病"。 In my own research,complains (from women) about their husbands most often focused not on tangible inequities (such as having given up the chance for a career to accompany a husband to his, or doing far more than their share of daily life-support work like cleaning, cooking and social arrangements.) Instead they focused on communication: “He doesn't listen to me.” “He does not talk to me.” I found,(as Hacker observed years before,) that most wives want their husbands to be,(first and foremost,) conversational partners, but few husbands share this expectation of their wives.tangible : that canbeclearly seen toexist.
  wives : 妻子 在我的研究里,女性对丈夫常常抱怨的不是在一些切实不平等的问题上,比如放弃自己的职业去陪伴丈夫,或者做出更多类似打扫卫生、做饭、社交安排一样的家务,而是沟通交流---他不听我说话,他不和我说话。 我发现,就像H之前观察到的一样,首先也是重要的,大多数妻子希望她们的丈夫是能够交流的伴侣,但是丈夫对妻子存有这种期望的很少。 In short, the image (that best represents the current crisis)is thestereotypicalcartoon scene /of a man sitting at the breakfast table with a newspaper held up in front of his face, while a woman glares at the back of it, wanting to talk.stereotype:a fixed idea or image that many people have of a particular type of person or thing, butwhich is often not true in reality.
  prototype : the first design of sth from whichotherforms are copied or developed.
  glare : to look at sb/sth in an angry way.简单来说,能描绘当前危机的画面是一幅刻板的卡通画---一位男士坐在早餐桌前看着报纸,还盖住了自己的脸,而他的妻子生气的盯着那报纸的反面,心里只想和他说说话。

以上就是教育宝头条带来的考研英语阅读理解短文练习 考研初试详细介绍,想要查看更多考研英语资讯,敬请关注教育宝头条,也可以加我微信18560125702,我会解答你的学习问题。返回教育宝头条

考研初试
考研英语常见易混淆词汇  考研复试

上一篇

考研英语常见易混淆词汇 考研复试

成人高考有用吗

下一篇

成人高考有用吗

【免责声明】本文仅代表作者本人观点,与教育宝无关。教育宝对文中陈述、观点判断保持中立,不对所包含内容的准确性、可靠性或完整性提供任何保证。请读者仅作参考,特此声明!当您认为您的知识产权或其他合法权益被侵犯,或者页面信息有误需要纠正或者删除,请联系客服或致电400-601-2788。
推荐资讯