学习经验 日语 https://www.jiaoyubao.cn/ | 手机站
2019年08月09日 09:04:23
日语的推量表达是说话者对事物状态和对方内心的一种推测,但是具体如何正确的使用、以及用法的对与错,还是需要注意一下的。
2.こちらの方がちょっと美味しいようだ。
这边的好像好吃一点。(自己曾经吃过或调查结果表示)
3.どうも風邪をひいてしまったようだ。
总觉得像感冒了。
らしい
说话人通过第三方信息,得到的不确切的判断时。
1.说话人通过间接经验得到的信息、传闻或根据他人的调查研究结果,得到的不确切的判断时。
2.说话人在心理上接近判断内容时,使用ようだ;远离判断内容时,使用らしい。
注:
らしい接在句尾,表示说话人认为该内容是确信程度相当高的事物。该判断的根据是外部来的信息或是可观察事物等客观的东西,而不是单纯想象的。
例:
1.天気予報によると明日は雨らしい。
据天气预报说明天好像有雨。(明天有雨是通过天气预报得知的,可能性很大)
2.兄はどうも試験がうまくいかなかったらしく、帰ってくるなり部屋に閉じこもってしまった。
哥哥似乎考试没考好,一回到家,就闷在屋里不出来。(哥哥似乎考试没考好是通过他一回家就闷在屋里得知的)
总结
1.「そうだ」作样态助动词主要表示根据视觉的直接感觉,不经过思考。把握不大的推测。
2.「ようだ」推断的根据除了根据视觉印象外,还可以通过说话人身体的感觉,听觉,味觉等获得的信息来源,经过思考后得出的推断,属于主观推断。
3.「らしい」判断的根据大多是外部来的信息或是可观察到的事物等客观的东西,表示「聞いたり見たりしたことから判断して、確実ではないが、必ずそうに違いない」。
撇开接续的不同来看:
1.雨は降りそうです
(看到天空的样子,预测可能会下雨。但没什么把握)
2.雨が降るようです
(看到天空的样子,经过思考后慎重推断,把握比较大)
3.テレビで聞いたのだが、容疑者は外国人じゃないらしいよ。
(从电视中得知,那人并不是嫌疑犯,把握很大)
好了,就说这么多,希望对大家有用。我是你的学习顾问王敏,选课有问题,快来找行家,我会为你匹配最适的课程,欢迎大家关注我微信(18560125702),学姐近10年教培行业工作经验,从现在开始我就是你的私人顾问,为您的课程进行一个详细系统的讲解哦。返回教育宝头条
学习日语,对中国人来讲,其实是有优势的,且不说它里面有很多汉字,就说它的发音,好多都跟汉语也很像。这也是当时我选择它为二外的一个重要原因吧。
由于写法与中文相似,所以很多中国人常常直接用中文读日本的姓氏和名字。那么究竟站在专业的角度来说,日本人的姓氏到底怎么读呢?!
1 コーヒー:咖啡2 ブラックコーヒー:纯咖啡3 カフェオーレ:牛奶咖啡4 アイスコーヒー:冰咖啡5 紅茶(こうちゃ):红茶6 レモンティー:柠檬茶
你好,我归纳了一下,在日语听力考试中,重要的关键词一般有以下10个。1、「実は」后面一般跟有说话者的真正意图和绝密情报。2、「それが」后面一般跟有与预想完全相反的事实和结果。