教育宝

考研英语翻译解析 考研初试

学习经验 考研 https://www.jiaoyubao.cn/ | 手机站

2019年04月22日 21:08:14

提升翻译水平的有效手段,其一就是要掌握拆分解读的技巧,其二就是要多多练习研究。趁着寒假,小编建议考生多练多总结,我们跟着老师一起来提升翻译水平,请看下面的考研真题句子及解析。

  提升翻译水平的有效手段,其一就是要掌握拆分解读的技巧,其二就是要多多练习研究。趁着寒假,小编建议考生多练多总结,我们跟着老师一起来提升翻译水平,请看下面的考研真题句子及解析:
  Furthermore,it is obvious that the strength of a country's economy is directly bound up with the efficiency of its agriculture and industry, and that this in turn rests upon the efforts of scientists and technologists of all kinds.
  译文:
  此外,明显的是,一个国家的经济实力与其工农业效率息息相关,并且,这种工农业效率的提高又反过来取决于各种科技人员的努力。
  词汇记忆要点:
  furthermore
  obvious
  strength
  be boundup with (bind, bound, bound for)
  efficiency(efficient)
  in turn
  rest upon
  effort
  of all kinds

  结构和汉译逻辑记忆要点:
  注意形式主语结构it is obvious that…,它的翻译方法有两种,一是“明显的是,…”,还有一种是“…,这是很明显的”。建议采用一、种。
  还要注意,that…, and that…是两个并列的主语从句。

以上就是教育宝头条为大家带来的考研英语翻译解析 考研初试,感谢您的观看考研相关资讯。本站提供考研培训、资讯、资料,详细联系我微信:18560125702喜欢记得点赞哦,教育宝头条,每天都为你带来新鲜的学习资讯,别忘了关注哦。返回教育宝头条

考研复试
想要拥有完美身材瑜伽来帮忙 瑜伽学习

上一篇

想要拥有完美身材瑜伽来帮忙 瑜伽学习

考研数学各类题失分总结 考研备考

下一篇

考研数学各类题失分总结 考研备考

【免责声明】本文仅代表作者本人观点,与教育宝无关。教育宝对文中陈述、观点判断保持中立,不对所包含内容的准确性、可靠性或完整性提供任何保证。请读者仅作参考,特此声明!当您认为您的知识产权或其他合法权益被侵犯,或者页面信息有误需要纠正或者删除,请联系客服或致电400-601-2788。
推荐资讯