教育宝

快速学俄语有哪些方法

学习经验 俄语 https://www.jiaoyubao.cn/ | 手机站

2024年09月18日 09:30:02

俄语是斯拉夫语言中使用广泛的,也是世界的通用语言之一,因此有很多人想要为了工作需要或者职业发展、教育需要或者想了解战斗民族文化而学习俄语。如何学习好俄语呢?有什么方法呢?一起来看看吧!

  俄语是斯拉夫语言中使用广泛的,也是世界的通用语言之一,因此有很多人想要为了工作需要或者职业发展、教育需要或者想了解战斗民族文化而学习俄语。如何学习好俄语呢?有什么方法呢?一起来看看吧!
  1.词类转换译法
  俄汉两种语言在词汇的构成和造句习惯上存在着较大差异,如果机械地按照原文词类翻译会使译文不不类,这时就可以采用词类转换译法。所谓词类转换译法,就是用概念相同而类别不同的汉语译词来翻译原词。词类转换译法在翻译理论上已被公认为一种通用的、重要的翻译技巧。
  2.代换译法
  俄汉语言构造、表达习惯和修辞特点不同,在表达同一内容时,两种语言可能用不同的语言手段。所谓代换译法,就是指在翻译时可采用一些与原文不同的语言手段,去代换原文中不能硬译的语言形式,以求明确通顺地表达原文的意义。需要注意的是,代换只是语言形式的交换,而不是内容的随意改变。
  3.加减词译法
  俄汉两种语言词汇的含义范围、使用习惯不同,两个民族的表情达意方式也有所区别,所以翻译的目的就是力求译文与原文在意义和精神实质上对等,而不必、也不可能使译文和原文在词量上相当,这是加减词译法的基础。

  (1)加词译法。所谓加词,就是在翻译时根据具体情况,增加一些原文中无其形而有其意的词,以便准确表达原意,使译文文理通顺,符合汉语的行文规范和表达习惯。加词译法有很多种,例如缓和加词、加词、补充加词、过渡加词等。
  (2)减词译法。所谓减词,就是视具体情况将原文中的某些可致译文拖泥带水、生硬别扭的冗词不译,以保证译文简洁明快、严谨精炼。减词译法涉及面很广,有虚词减译、实词减译、逻辑减译、修辞减译等。

好了,以上就是快速学俄语有哪些方法的介绍,如对本文有疑问或者想了解更多俄语信息,请与我们联系,我的微信18560125702。教育宝是一家教培行业第三方平台,5年以上工作经验的学习顾问能给你最客观公正的建议,帮你辨别课程好坏,为你提供学习帮助。返回教育宝头条

俄语培训
机器视觉需要学什么

上一篇

机器视觉需要学什么

监理工程师考试科目难度解析

下一篇

监理工程师考试科目难度解析

【免责声明】本文仅代表作者本人观点,与教育宝无关。教育宝对文中陈述、观点判断保持中立,不对所包含内容的准确性、可靠性或完整性提供任何保证。请读者仅作参考,特此声明!当您认为您的知识产权或其他合法权益被侵犯,或者页面信息有误需要纠正或者删除,请联系客服或致电400-601-2788。
系统猜您喜欢 点击进入频道
推荐资讯