教育宝
请输入机构名称或课程名称

英语四级翻译传统文化模拟题分享

学习经验 四级六级考试 https://www.jiaoyubao.cn/ | 手机站

2020年11月28日 08:40:48

下面就跟着小编一起了解英语四级翻译传统文化模拟题分享,希望对大家的学习有所帮助。

  下面就跟着小编一起了解英语四级翻译传统文化模拟题分享,希望对大家的学习有所帮助。
  Acupuncture is an important part of traditional Chinese medicine (TCM). In accordance with the “main and collateral channels” theory in TCM, the purpose of acupuncture is to dredge the channel and regulate qi and blood, so as to keep the body’s yin and yang balanced and achieve reconciliation between the internal organs. It features in traditional Chinese medicine that “internal diseases are to be treated with external therapy”.

  The main therapy of acupuncture involves using needles to pierce certain acupoints of the patient’s body, or adopting moxibustion to stimulate the patient’s acupoints so as to stimulate the channels and relieve pain. With its unique advantages, acupuncture has been handed down generation after generation and has now spread all over the world. Nowadays, acupuncture, along with Chinese food, kung fu (otherwise known as Chinese martial arts), and traditional Chinese medicine, has been internationally hailed as one of the “four new national treasures.”

好了,以上就是的介绍,如对本文有疑问或者想了解更多四级六级考试信息,请与我们联系,我的微信18560125702。教育宝是一家教培行业第三方平台,5年以上工作经验的学习顾问能给你最客观公正的建议,帮你辨别课程好坏,为你提供学习帮助。返回教育宝头条

英语四级培训

分享到:

英语四级翻译传统文化模拟题

上一篇

英语四级翻译传统文化模拟题

英语六级语法常考知识点讲解方式状语从句

下一篇

英语六级语法常考知识点讲解方式状语从句

【免责声明】本文仅代表作者本人观点,与教育宝无关。教育宝对文中陈述、观点判断保持中立,不对所包含内容的准确性、可靠性或完整性提供任何保证。请读者仅作参考,特此声明!当您认为您的知识产权或其他合法权益被侵犯,或者页面信息有误需要纠正或者删除,请联系客服或致电400-601-2788。
推荐资讯