学习经验 考研英语 https://www.jiaoyubao.cn/ | 手机站
2019年12月07日 14:10:02
今天小编为大家分享的是考研英语真题长难句翻译解析,希望通过这篇文章的学习对你们有所帮助,下面跟随小编一起学习吧。
今天小编为大家分享的是考研英语真题长难句翻译解析,希望通过这篇文章的学习对你们有所帮助,下面跟随小编一起学习吧。
But a group of researchers at Stanford University, led by Ilan Kroo, has suggested that airlines could take a more naturalistic approach to cutting jet-fuel use, and it would not require them to buy new aircraft.
【翻译】但是由伊兰·克鲁领导的斯坦福大学研究小组确认为航空公司可以使用一种更加仿生的方法来节省燃料,并且也可以令航空公司无需购买新型飞机。
【分解】本句为复合句,句子主干为“主 谓 宾”结构,主语为a group of researchers,谓语为has suggested,宾语为从句that airlines could take a more naturalistic approach和it would not require them to buy new aircraft;主语后at Stanford University为介词短语作后置定语;led by Ilan Kroo为插入语部分,用来补充说明主语;to cutting jet-fuel use为一、个宾语的后置定语部分。
以上就是教育宝头条带来的考研英语真题长难句翻译解析详细介绍,想要查看更多考研英语资讯,敬请关注教育宝头条,也可以加我微信18560125702,我会解答你的学习问题。返回教育宝头条
今天小编整理了雅思阅读Global Warming in New Zealand真题讲解,备考雅思的小伙伴进来看看吧!