教育宝

成语汉译英分享

学习经验 汉语 https://www.jiaoyubao.cn/ | 手机站

2019年11月22日 14:02:37

今天小编为大家分享的是成语汉译英分享,希望通过这篇文章的学习对你们有所帮助,下面跟随小编一起学习吧。

  今天小编为大家分享的是成语汉译英分享,希望通过这篇文章的学习对你们有所帮助,下面跟随小编一起学习吧。
  东风 [dng fng]
  东风射马耳
  [go in one ear and out the other like the east wind blowing the ear of a horse] 东风吹过马耳边,瞬间即逝。比喻把别人的话当耳边风
  世人闻此皆掉头,有如东风射马耳。——唐·李白《答王十二寒夜独酌有怀》
  又说“马耳东风”
  说向市朝公子,何殊马耳东风。——宋·苏轼《和何长官六言诗五首》
  亦作“东风吹马耳”
  东风压倒西风 [dng fng y do x fng]
  [the East Wind prevails over the West Wind] 原说家庭中对立的双方,必然是一方压倒另一方
  但凡家庭之事,不是东风压了西风,就是西风压了东风。——《红楼梦》
  东拼西凑 [dng pn x còu]
  [scramble; knock together; borrow a bit here and a bit there;put all sorts of things [people] together; form a patchwork quit; have to pinch and scrape and calculate in every way; scrape [knock] together] 困难地或以不合常规的方法多方面把零星的事物凑集在一起
  东施效颦 [dng sh xiào pín]

  [play the ape; blind imitation with ludicrous effect; look all the uglier by miimicking the beauty ] 《庄子·天运》中故事,美女西施因病而皱着眉头,邻居丑女见了觉得很美,就学西施也皱起眉头,结果显得更丑。后人称这个丑女为东施。用“东施效颦”比喻盲目模仿别人,结果适得其反
  东张西望 [dng zhng x wàng]
  [stare wildly about; gaze around; look in all directions] 东看,西看。形容到处寻觅、窥探

以上就是教育宝头条为大家带来的成语汉译英分享,感谢您的观看汉语相关资讯。本站提供汉语培训、资讯、资料,详细联系我微信:18560125702喜欢记得点赞哦,教育宝头条,每天都为你带来新鲜的学习资讯,别忘了关注哦。返回教育宝头条

汉语学习
德国英语授课必看的5个关键点

上一篇

德国英语授课必看的5个关键点

汉语成语词汇及其英语翻译

下一篇

汉语成语词汇及其英语翻译

【免责声明】本文仅代表作者本人观点,与教育宝无关。教育宝对文中陈述、观点判断保持中立,不对所包含内容的准确性、可靠性或完整性提供任何保证。请读者仅作参考,特此声明!当您认为您的知识产权或其他合法权益被侵犯,或者页面信息有误需要纠正或者删除,请联系客服或致电400-601-2788。
系统猜您喜欢 点击进入频道
推荐资讯