学习经验 日语 https://www.jiaoyubao.cn/ | 手机站
2019年11月19日 21:42:20
今天小编给大家推荐顺译法的三个句子。仅供大家参考。希望对大家学习日语有所帮助。
今天小编给大家推荐顺译法的三个句子。仅供大家参考。希望对大家学习日语有所帮助。
例1:
挂历大战的直接后果是公款消费大量增加,经办者公饱私囊,财政负担增大,有关部门对此应引起。
試訳:カレンダー大戦の直接的な結果は、即(すなわ)ち官費(かんぴ)の消費(しょうひ)が大幅(おおはば)に増(ふ)え、受託者(じゅたくしゃ)が私腹(しふく)を肥(こ)やし、財政負担(ざいせいふたん)が増大(ぞうだい)することになるので、関係部門はこれを重視すべきである。
例2:
近年来太平无事的黄河,并不能代表真正的黄河,这只是黄河比较平静的一个短暂的时段。
試訳:近年来、太平で無事な黄河は真正な黄河を代表できない。これは黄河にとって、比較的平静的な時間帯である。
試訳:近年、黄河は事無く流れているが、これは決して真の姿ではなく、一時的な平成状態に過ぎない。
例3:
一个学习成绩很好的中学生,突然得了精神症,病因是一次考试得了第二名,他原以为能取得一、名。
試訳:ある成績のすぐれた中学生が突然精神症にかかった。病因はテストの成績がクラスで二位だそうだ。しかし、彼はずっと一位に決まっているとしか思わなかったのだ。
試訳:ある成績のすぐれた中学生だが、突然、精神症にかかった。原因は(なにか)といえば、一番だと思っていたテストの成績が二番だったからだという
上述就是教育宝头条介绍的日语翻译顺择法完整信息,想要查看更多的日语资讯,敬请关注我的微信18560125702,还可免费获取学习攻略哦!返回教育宝头条
学习日语,对中国人来讲,其实是有优势的,且不说它里面有很多汉字,就说它的发音,好多都跟汉语也很像。这也是当时我选择它为二外的一个重要原因吧。
由于写法与中文相似,所以很多中国人常常直接用中文读日本的姓氏和名字。那么究竟站在专业的角度来说,日本人的姓氏到底怎么读呢?!
1 コーヒー:咖啡2 ブラックコーヒー:纯咖啡3 カフェオーレ:牛奶咖啡4 アイスコーヒー:冰咖啡5 紅茶(こうちゃ):红茶6 レモンティー:柠檬茶
你好,我归纳了一下,在日语听力考试中,重要的关键词一般有以下10个。1、「実は」后面一般跟有说话者的真正意图和绝密情报。2、「それが」后面一般跟有与预想完全相反的事实和结果。