学习经验 考研英语 https://www.jiaoyubao.cn/ | 手机站
2019年11月11日 17:59:00
今天小编盘点了近几年考研英语的常用知识点,希望对大家的英语写作、阅读水平有所帮助。预祝大家考试顺利!
今天小编盘点了近几年考研英语的常用知识点,希望对大家的英语写作、阅读水平有所帮助。预祝大家考试顺利!
Anyone who keeps careful score knows that the information available is always incomplete and that the predictions are always subject to error. Standardized tests provide a quick objective method of getting some kinds of information about what a person learned,the skills he has developed,or the kind of person he is.
任何/所有仔细记分数的人都知道,所得到的信息总是不完全的,而且这些预测也总是会有错误的。标准化测试提供了快速、客观地得到某些信息的方法,这些信息是有关一个人所学到的知识、他所获得的技能,或者他是属于哪一类型的人。
· 长难句 ·
The information so obtained has,qualitatively,the same advantages and shortcomings as other kinds of information. Whether to use tests,other kinds of information,or both in a particular situation depends,therefore,upon the evidence from experience concerning comparative validity and upon such factors as cost and availability.
· 词的处理 ·
obtain vt. 获得
qualitatively adv. 定性地;从品质上讲
shortcomings n. 缺点;短处
advantage n. 优势;利益;有利条件
depend on / upon 依赖,依靠,取决于
evidence 证据,证明
experience n. 经验;经历;体验
concerning prep. 关于;就…而言
comparative adj. 比较的;相当的
validity n. [计] 有效性;效度;正确性
availability n. 可用性;有效性;实用性
· 句子翻译分析 ·
The information so obtained has,qualitatively,the same advantages and shortcomings as other kinds of information. Whether to use tests,other kinds of information,or both in a particular situation depends,therefore,upon the evidence from experience concerning comparative validity and upon such factors as cost and availability.
这样得到的信息,从性质上讲,与其它种类的信息一样具有优点或缺点。因此,在某一特定情况下,究竟是采用测试还是其他种类的信息,或是两者兼用,取决于有关相对效度的经验方面的证据,也取决于诸如费用和有无来源等因素。
①首句主干= the information/ has /the same advantages and shortcomings. 修饰成分:so obtained 为非谓语动词(v-ed)修饰the information; the same … as other kinds of information 为advantages and shortcomings 的修饰成分。qualitatively 为副词,做插入语,修饰整句话。
②二句主干=主谓宾=whether to use A, B or C depends upon the evidence and upon factors; A = tests; B= other kinds of information; C=both. 修饰成分:in a particular situation 修饰use …;therefore 为句子主干的插入语,一般汉语译为“因此”放在句首;the evidence /from experience /concerning comparative validity为层层修饰关系;其中from experience修饰the evidence; concerning comparative validity 修饰experience。译为:有关相对效度的经验方面的证据=来自相对效度的经验方面的证据。
③such factors as cost and availability 核心词为factors; such factors as cost and availability译为:诸如费用和来源有无等因素。availability 本义为可用性,结合语境译为“是否可用、有无来源”均可。
谢谢你,阅读了这篇文章。我是教育宝学习顾问王敏,如何选择考研英语是一个比较复杂的问题,考研英语市场鱼龙混杂,广告铺天盖地,每家机构都把自己包装的天花乱坠,如何选择一家合适的机构?这是很多人都头疼的问题,选错机构不是费钱,而是浪费时间。教育宝始终保持中立客观,累计服务200万用户,致力于连接培训机构和学员,打造可靠、高效、让人放心的一站式互联网学习服务平台,如果你不知道考研英语机构如何选,那么请让我来帮助你,加我微信:18560125702,我会根据你的实际需求,依靠8年从业经验,从海量课程中选择适合您的服务。返回教育宝头条
今天小编整理了雅思阅读Global Warming in New Zealand真题讲解,备考雅思的小伙伴进来看看吧!