教育宝

考研真题长难句句子解析及其翻译分享

学习经验 考研英语 https://www.jiaoyubao.cn/ | 手机站

2019年11月11日 11:38:00

今天小编为大家分享的是考研真题长难句每日一句 ,希望通过这篇文章的学习对你们有所帮助,下面跟随小编一起学习吧

  今天小编为大家分享的是考研真题长难句每日一句,希望通过这篇文章的学习对你们有所帮助,下面跟随小编一起学习吧
  I shall define him as an individual who has elected as his primary duty and pleasure in life the activity of thinking in Socratic way about moral problems.
  句子解析:
  who引导的定语从句修饰individual;此定语从句的宾语部分the activity of ... problems较长,做elect的宾语,为避免句子头重脚轻,此宾语部分被放到了句尾;此定语从句的宾语补足语为as his primary duty and pleasure in life。
  参考译文:我将他定义为一个把道德问题进行苏格拉底式思考作为自己人生主要任务和乐趣的人。

  或者译为:我将他定义为这样一种人:他们把道德问题进行苏格拉底式思考作为自己人生的主要任务和乐趣。

好了,就说这么多,希望对大家有用。我是你的学习顾问王敏,选课有问题,快来找行家,我会为你匹配最适的课程,欢迎大家关注我微信(18560125702),学姐近10年教培行业工作经验,从现在开始我就是你的私人顾问,为您的课程进行一个详细系统的讲解哦。返回教育宝头条

考研英语培训
考研英语大作文该如何备考呢

上一篇

考研英语大作文该如何备考呢

考研英语长难句每日一练

下一篇

考研英语长难句每日一练

【免责声明】本文仅代表作者本人观点,与教育宝无关。教育宝对文中陈述、观点判断保持中立,不对所包含内容的准确性、可靠性或完整性提供任何保证。请读者仅作参考,特此声明!当您认为您的知识产权或其他合法权益被侵犯,或者页面信息有误需要纠正或者删除,请联系客服或致电400-601-2788。
推荐资讯