学习经验 日语 https://www.jiaoyubao.cn/ | 手机站
2019年10月29日 12:21:40
日语干货|那些年震惊日语初学者的日语汉字词汇。接触过日语的同学可能知道,在日语中有许多长得很像汉字词汇,可意思跟中文差了十万八千里的,甚至让你大吃一惊。今天小编就带大家一起盘点一下:那些年震惊日语初学者的日语汉字词汇。
日语干货|那些年震惊日语初学者的日语汉字词汇。接触过日语的同学可能知道,在日语中有许多长得很像汉字词汇,可意思跟中文差了十万八千里的,甚至让你大吃一惊。
今天小编就带大家一起盘点一下:那些年震惊日语初学者的日语汉字词汇。
初级小白班
一、喧嘩(けんか)
“喧嘩”在日语中是“吵架”的意思,想想倒也说得过去,毕竟吵架的时候大家要是想吵出气势,确实需要“大声喧哗”嘛~
二、野菜(やさい)
“野菜”在日语中是“蔬菜”的意思,まあ,在中文里野菜仅仅指非人工种植的蔬菜,相对的日语的野菜有专门名词“山菜(さんさい)”来表示。
三、汽車(きしゃ)
“汽車”在日语中是“火车”的意思,咦??(在线摸不着头脑.jpg)这好端端的汽车怎么就变火车了??其实是因为“汽車”一词专指早期蒸汽机牵引的老式火车,蒸汽蒸汽嘛,那就叫它汽车好了(拍大腿)
中级进阶班
一、怪我(けが)
“怪我”在日语中是“意外受伤,负伤,过错过失”的意思,这……受伤全怪我的意思咯?
二、馬鹿(ばか)
“馬鹿”在日语中是“笨蛋,糊涂,愚蠢”的意思,此外也有“荒唐事,瞎胡扯”的意思,联系历史上赵高“指鹿为马”的典故,是不是马上就能理解了呢?(虽然动物马鹿内心可能:你们人骂人为什么要搞我?)
三、人参(にんじん)
“人参”在日语中是“胡萝卜”的意思,它的兄弟还有“大根(だいこん)”也就是中文的白萝卜,所以到日本如果你说你要送给人家“人参”当礼物,日本人很可能会认为你送了他一根特别贵重的胡萝北………而的人参翻译过去其实是“チョウセンニンジン”即“朝鲜人参”,嗯,朝鲜人参…
高级怀疑人生班
一、老婆(ろうば)
“老婆”在日语中是“老太婆,上了年纪的女性”的意思。那么那些整天喊着“新垣结衣我老婆”“桥本环奈我老婆”的人,你确定你们的“老婆”不会想吗(手动滑稽)日语中正确表达“夫人,老婆”的词汇是“お嫁(よめ)さん”,也可以指新娘嗷。
二、床(ゆか)
“床”在日语中是“地板”的意思。请你去床上睡就是赶你去睡地板的意思(微笑???)这也不能怪日本人,毕竟在西洋的床传入普及之前,本土日本人习惯睡的都是“たたみ”也就是我们熟知的榻榻米,床在日本的历史实在太短了,以至于现在床还是在用“ベッド(bed)”表示。
三、魔法瓶(まほうびん)
“魔法瓶”在日语中是“暖水瓶”的意思。没错就是你每天喝水和回宿舍用的那个暖瓶………小外已经无语凝噎(扶额)原来暖瓶能装热水是施了魔法的原因吗?!想象一下,妈妈对你说:记得把热水灌到魔法瓶里哦~
今天的日语干货就介绍到这里啦,日语中还有很多很多有意思的汉字词汇,它们的意思也都跟对应的中文词汇大相径庭,有兴趣的同学可以深入了解它们背后的故事哦,以后也常来玩呀~
以上就是教育宝头条带来的那些年震惊日语初学者的日语汉字词汇详细介绍,想要查看更多日语资讯,敬请关注教育宝头条,也可以加我微信18560125702,我会解答你的学习问题。返回教育宝头条
学习日语,对中国人来讲,其实是有优势的,且不说它里面有很多汉字,就说它的发音,好多都跟汉语也很像。这也是当时我选择它为二外的一个重要原因吧。
由于写法与中文相似,所以很多中国人常常直接用中文读日本的姓氏和名字。那么究竟站在专业的角度来说,日本人的姓氏到底怎么读呢?!
1 コーヒー:咖啡2 ブラックコーヒー:纯咖啡3 カフェオーレ:牛奶咖啡4 アイスコーヒー:冰咖啡5 紅茶(こうちゃ):红茶6 レモンティー:柠檬茶
你好,我归纳了一下,在日语听力考试中,重要的关键词一般有以下10个。1、「実は」后面一般跟有说话者的真正意图和绝密情报。2、「それが」后面一般跟有与预想完全相反的事实和结果。