教育宝

每日练习考研英语长难句系列 考研初试

学习经验 考研英语 https://www.jiaoyubao.cn/ | 手机站

2019年09月13日 17:09:31

今天小编给大家带来的是考研英语当中的长难句系列,希望对你考研能够有所帮助。

  今天小编给大家带来的是考研英语当中的长难句系列,希望对你考研能够有所帮助。
  Rather than concluding that children make parents either happy or miserable, Senior suggests we need to redefine happiness: instead of thinking of it as something that can be measured by moment-to-moment joy, we should consider being happy as a past-tense condition.
  译文:Jennifer Senior没有指出养孩子到底是使得父母快乐呢还是痛苦呢,她倒是认为,我们需要重新定义幸福:幸福不应该是一个个瞬间的快乐组合的可以被衡量的东西;我们应该把幸福视为一种过去式的状态。
  难句类型:固定用法,复杂修饰
  解释:这句话的主干是这样的:Seniorsuggests we need to redefine happiness rather than concluding that…首先注意短语rather…than doing sth, concluding后是宾语从句,其次,happiness后,冒号后的内容是前句话的解释说明,也是一个完整句子,insteadof是介词短语,并非连词。短语中,something后that引导定语从句。

  意群训练:Rather than concluding that children make parents either happy or miserable, Senior suggests we need to redefine happiness: instead of thinking of it as something that can be measured by moment-to-moment joy, we should consider being happy as a past-tense condition.

以上内容为教育宝【王敏】编辑整理的内容,我已开通官方个人微信号(18560125702)。选考研英语课程,不焦虑!就让我来帮助你,就像帮助我自己,如果需要获得帮助,建议您加加我微信,可以十分便捷的和我充分互动交流,我会为您提供答疑指导等一条龙学习服务!返回教育宝头条

考研复习
托福口语题短句练习分享  新托福

上一篇

托福口语题短句练习分享 新托福

意大利语发音规则分享  意大利语翻译

下一篇

意大利语发音规则分享 意大利语翻译

【免责声明】本文仅代表作者本人观点,与教育宝无关。教育宝对文中陈述、观点判断保持中立,不对所包含内容的准确性、可靠性或完整性提供任何保证。请读者仅作参考,特此声明!当您认为您的知识产权或其他合法权益被侵犯,或者页面信息有误需要纠正或者删除,请联系客服或致电400-601-2788。
推荐资讯