教育宝

考研英语翻译真题分享 考研复试

学习经验 考研英语 https://www.jiaoyubao.cn/ | 手机站

2019年08月12日 13:19:58

下面小编跟大家一起了解考研英语翻译真题分享,希望对大家的学习有所帮助。

  下面小编跟大家一起了解考研英语翻译真题分享,希望对大家的学习有所帮助。
  By all accounts he was a freethinking person, and a courageous one, and I find courage an essential quality for the understanding, let alone the performance, of his works.
  楠楠自语Step one:谓语动词was, find
  Step two: 连接词and
  1) 该句谓语动词为:was, find, 并列连词and 连接两个并列句
  2) 一个and 并列连接两个名词a freethinking person和a courageous one此处的one指代person
  3) Find courage an essential quality,此处find的宾语为courage,宾语补足语为an essential quality。
  4) Let alone the performance从语法上讲师插入语,the performance和the understanding在意思上属于并列。

  【重点词汇】
  Freethinking: 思想自由的
  Understanding和performance虽为名词,但为了翻译通顺,此处可以动词化翻译
  【参考译文】
  据大家所说,贝多芬是个思想自由而且有勇气的人,而且我发现勇气是理解他作品的必要因素,更不用说演奏他的作品了。

如果大家通过上面的阅读,还想了解更多考研英语相关信息,可以关注我的微信18560125702,我会为你匹配最适的学习方案,选课有问题,快来找学姐,嘻嘻。返回教育宝头条

考研初试
英语四级翻译常用词汇分享      四六级备考

上一篇

英语四级翻译常用词汇分享 四六级备考

医师资格考试如何进行学历认证 学历认证报名

下一篇

医师资格考试如何进行学历认证 学历认证报名

【免责声明】本文仅代表作者本人观点,与教育宝无关。教育宝对文中陈述、观点判断保持中立,不对所包含内容的准确性、可靠性或完整性提供任何保证。请读者仅作参考,特此声明!当您认为您的知识产权或其他合法权益被侵犯,或者页面信息有误需要纠正或者删除,请联系客服或致电400-601-2788。
推荐资讯