学习经验 日语 https://www.jiaoyubao.cn/ | 手机站
2019年09月06日 18:09:59
分享关于「ようだ」「そうだ」的几道题
分享关于「ようだ」「そうだ」的几道题 :
1、このスープちょっとからくないですか。
そうですか。ちょっと飲んでみましょう。うーん、ちょっと(からいよう)ですね!请问为什么不是からいらしい
2、ヤンさん、いつも本を読んでいますが、何か試験を(うけるために)勉強しているんですか。
请问为什么不是うけるように
3、今夜帰りが遅くが(なりそう)だけど、大丈夫ですか。请问为什么不是なるような
老肖
1、このスープちょっとからくないですか。
そうですか。ちょっと飲んでみましょう。うーん、ちょっと(からいよう)ですね!
请问为什么不是からいらしい
译文:“这汤是不是咸了点?”“是吗?我尝尝,哦,好象是咸了点。”
这里只能用「ようだ」,不能用「らしい」。虽然两者都表示推量的意思,但两者用法有区别:
说话人根据自己直接体验和接触,以及调查研究的结果进行推断时使用ようだ。
1、推量内容和说话人的感觉、感情及体验等密切相关。
1)、ちょっと右の耳が痛いようだ(×そうだ、×らしい)。/我感觉右耳有点痛。
2)、見た目には分からないが、手に取って見ると、こちらのほうが重いようだ(×そうだ、×らしい)。/外表看不出来,用手一掂,好象这个重。
3)、(医者が患者に聴診器を当てながら)ちょっと気管支が悪いようですね(×そうだ、×らしい)。/(医生一边听听诊器)好象支气管有点问题。
4)、私は大学のキャンパスが好きなようだ(×そうだ、×らしい)。/我好像很喜欢大学校园。
凭自身的体验、亲身实践,再凭以往的经验,进行综合分析,得出的不太确切的判断,这正是ようだ区别于そうだ和らしい的重要特征,这种场合,一般不能使用そうだ和らしい。
2、ヤンさん、いつも本を読んでいますが、何か試験を(うけるために)勉強しているんですか。
请问为什么不是うけるように
译文:小杨,你经常在读书,是不是为了考什么试在学习啊?
这里只能用「ために」,不能用「ように」。虽然两者都表示目的。但两者用法不同。「ために」只能接在意志动词后面,不能接在非意志动词后面,而「ように」正相反,只能接在非意志动词后面不能接在意志动词后面。因为「受ける」是意志动词,所以不能用「ように」。
3、今夜帰りが遅くが(なりそう)だけど、大丈夫ですか。请问为什么不是なるような
译文:今晚可能要晚一些回来,没关系吧?
本句只能用「そうだ」,不能用「ようだ」或「らしい」。
样态助动词「そうだ」其中有一个用法是,接在动作动词或可能动词后,表示根据现状对未来的预测。ようだ和らしい没有这样的用法。
1)、来年あたりは、僕も海外旅行に行けそうだ(×ようだ、×らしい)。/明年我好象也能去海外旅行。
2)、この分では、まだまだ戦争は続きそうだ(×ようだ、×らしい)。/照这样子,战争还要长期继续下去。
以上就是关于日语问题的解析 日语学习经验文章详情。任何关于学习问题,比如学什么好?如何学?哪家机构好?大约多少钱?等等问题,大家都可以在线咨询或加我微信(18560125702),近10年教培行业工作经验,希望通过我的专业可以帮您制定出合适的学习方案。返回教育宝头条
学习日语,对中国人来讲,其实是有优势的,且不说它里面有很多汉字,就说它的发音,好多都跟汉语也很像。这也是当时我选择它为二外的一个重要原因吧。
由于写法与中文相似,所以很多中国人常常直接用中文读日本的姓氏和名字。那么究竟站在专业的角度来说,日本人的姓氏到底怎么读呢?!
1 コーヒー:咖啡2 ブラックコーヒー:纯咖啡3 カフェオーレ:牛奶咖啡4 アイスコーヒー:冰咖啡5 紅茶(こうちゃ):红茶6 レモンティー:柠檬茶
你好,我归纳了一下,在日语听力考试中,重要的关键词一般有以下10个。1、「実は」后面一般跟有说话者的真正意图和绝密情报。2、「それが」后面一般跟有与预想完全相反的事实和结果。