教育宝

考研英语长难句解析 考研备考

学习经验 考研 https://www.jiaoyubao.cn/ | 手机站

2019年09月07日 18:56:15

今天小编为大家带来一些考研中英语的长难句解析,一起来看看吧。

  今天小编为大家带来一些考研英语的长难句解析,一起来看看吧。
  Even today, in our industrial life, apart from certain values of industriousness and thrift, the intellectual and emotional reaction of the forms of human association under which the world’s work is carried on receives little attention as compared with physical output.
  【分析】
  ①句子主干是the...reaction...receives little attention。

  ②介词短语 apart from...“除……之外”在句中充当状语,对主句意思起修正作用;of the forms of human association 是修饰 reaction的后置定语,其中human association“人际交往”后接定语从句under which the world’s work is carried on。
  ③句末as compared with physical output为比较状语,修饰主句,此处比较“人际交往中存在的智力和情感反应”与“物质产出”所得到的关注,可把该状语理解为从句as it is compared with...。
  【译文】
  即便是现在,在我们的工业化生活中,除了勤劳、节俭等某些价值观外,世界上各项工作运行所依赖的各种人际交往中存在的智力和情感反应,仍然没有像物质产出那样引起人们的关注。

以上就是考研英语长难句解析 考研备考文章详情。任何关于学习问题,比如学什么好?如何学?哪家机构好?大约多少钱?等等问题,大家都可以在线咨询或加我微信(18560125702),近10年教培行业工作经验,希望通过我的专业可以帮您制定出合适的学习方案。返回教育宝头条

考研备考
这样做考研英语轻松拿到80分 考研培训

上一篇

这样做考研英语轻松拿到80分 考研培训

20考研怎么制定夏日学习计划 考研培训

下一篇

20考研怎么制定夏日学习计划 考研培训

【免责声明】本文仅代表作者本人观点,与教育宝无关。教育宝对文中陈述、观点判断保持中立,不对所包含内容的准确性、可靠性或完整性提供任何保证。请读者仅作参考,特此声明!当您认为您的知识产权或其他合法权益被侵犯,或者页面信息有误需要纠正或者删除,请联系客服或致电400-601-2788。
推荐资讯