学习经验 德语 https://www.jiaoyubao.cn/ | 手机站
2019年09月13日 09:50:30
下面小编跟大家一起了解德语谚语动物篇分享,希望对大家的学习有所帮助,
下面小编跟大家一起了解德语谚语动物篇分享,希望对大家的学习有所帮助,
Schwein haben
走运
besoffen wie ein Schwein
烂醉如泥
mit jm. Schweine gehütet haben
与某人关系非常密切
der Hase, -n 兔子
Viele Hunde sind des Hasen Tod.
【谚】寡不敌众
wissen, wie der Hase l?uft
了解事情的发展动向
der Bock, die B?cke 山羊
einen Bock haben
很犟
den Bock melken
做毫无意义的事
einen Bock schie?en/machen
犯了个(幼稚可笑)的差错
einen Bock auf etw. haben
对某事有兴趣
den Bock zum G?rtner machen
用人不当,用错了人
好了,以上就是德语谚语动物篇分享 德语学习技巧的介绍,如对本文有疑问或者想了解更多德语信息,请与我们联系,我的微信18560125702。教育宝是一家教培行业第三方平台,5年以上工作经验的学习顾问能给你最客观公正的建议,帮你辨别课程好坏,为你提供学习帮助。返回教育宝头条
一年一度的德语专业八级考试即将来临。德语专八考试是全国性的德语等级考试,由教育部外语专业教学指导委员会统一向考试合格者颁发《德语专业八级考试证书》。
德语学得好不好,初学很重要。我德语初学时就很不好,后来靠一阵恶补,才渐渐地赶了上来,所以比较有体会。今天把它写出来,希望能对刚刚接触德语的网友有帮助。
很多时候秘书转发上司的邮件给部门的工作,人员就简单的写“zurInfo”“zurInfo”=FYI(英语:foryourinformation供你参考)更偷懒的写法,但在国也很常用还有。