教育宝
请输入机构名称或课程名称

为什么想学习德语 德语培训

学习经验 德语 https://www.jiaoyubao.cn/ | 手机站

2019年07月22日 21:35:26

这也许是在首堂德语课上被提及多的问题:你为什么学德语?(Warum lernst du Deutsch?)这个问题连接着过去和未来这两个时空:是什么过去的经历塑造了如今的你而决定学习德语;抑或是面向未来出于某种目的你而决定学习德语。


  “尽管我的德语还不够好,也经常犯错。但是我发现,当我对德语的秘密探知得越多,我的思维就越有逻辑。语言是我内心世界样式的铸造者,它就像一股神奇的力量。所以,对于我来说,结识德语不仅仅是拓展海外市场或是去德国旅游的机会。德语就像我内心世界的基石,在这个无形的世界里,充满了纯粹的精神宝藏。”
  "Eigentlich w?re es für mich als Chinese echt schwer, deutsch flie?end zu sprechen. Da ich schon 20 war, als ich von 0 an angefangen Deutsch zu lernen. Das war keine einfache Entscheidung, nach Deutschland zu studieren. Das bedeutet: wenn ich mein Studium auf Deutsch aufnehmen will, mu?te ich Englisch fast aufgeben und alles von neu anfangen. Was reizte mich damals am meistens, war kostenlose Bildung. In China wünsche viele nach Ausl?nder zu studieren, spezifisch nach den gut entwickelten Staaten wie USA, UK, Deutschland, Japan usw. Aber die meinsten Staaten verlangen einen hohen Studienbetrag für ausl?ndische Studenten. Was sich meine Familie gar net leisten konnte. Deswegen hab ich mich für Deutschland entschieden, obwohl ich da erstens mit 4. Semester des Bachelorstudiums angefangen hab, Deutsch zu lernen. Es war gar nicht einfach am Anfang und meine Zukunft stand jeden Tag im Nebel. Aber zum Glück hab ich ja gerade eben mein Studium beendet und bin auf der Suche nach einer Arbeit in Stuttgart."
  “事实上,作为一个人,要流利地讲德语对于我来说很难。20岁时,我从零开始学德语。选择去德国学习是一个艰难的决定,这意味着,如果我想以德语来入学的话,就不得不放弃英语而从头开始。当时吸引我的是德国的免费教育。在,很多人想去海外学习,特别是去诸如美国、英国、德国、日本此类高度发达国家。但在大多数这样的国家里,外籍学生需要支付高昂的学费。而我的家庭是无法负担这样的费用支出的。虽然我在本科阶段的第四学期才开始学德语,但是我还是选择了留学德国。一开始,这对我来说非常困难,每天的生活就像身处在迷雾之中。但幸运的是,我完成了学业,现在正在斯图加特找工作。”
  "Jeder, der nach Deutschland geflüchtet ist, muss sich in die Gesellschaft integrieren. Der wichtigste Schritt dafür ist, dass die Flüchtlinge Deutsch lernen, um im Alltag besser zu leben und die Gesetze zu verstehen. Ich bin Suliman Abu Ghaida, Pal?stinensischer Syrer. Seit November2016besitze ich einen Aufenthaltstitel. In Syrien habe ich Rechnungswesen studiert . In Deutschland m?chte ich mich nun weiterbilden und den Masterabschluss machen, um eine gute Arbeitsstelle zu bekommen. Seit ich in Deutschland bin, lerne ich die deutsche Sprache und habe nach dem B1 Kurs ein Stipendium von der Otto-Benecke-Stiftung erhalten, um mit C1 abzuschlie?en."

  “每个逃亡到德国的人都必须融入社会。对于难民来说,重要的一步便是学习德语,以便在日常生活中生活得更自在,并且以此来了解法律。我是苏莱曼·阿布·盖达,巴勒斯坦籍的叙利亚人。自2016年11月以来,我一直持有居留证。在叙利亚时,我学习会计学。来到德国,我想继续完成我的硕士学位,以便找到一份好工作。自从我来到德国,我就一直在学习德语。在B1课程之后,我获得了奥托·贝内克基金会的奖学金,并且以C1的语言水平结业 。”
  "Ich lerne Deutsch, damit ich deutsches Kulturerbe genie?en kann. Heinrich Heine ist einer von meinen Lieblingsdichtern. Bertolt Brecht ist einer von meinen Lieblingsdramatikern. Stefan Zweig ist einer von meinen Lieblingskurzgeschichtenautoren. Au?erdem gibt es deutsche Musikstücke und Opern. Deutsch ist die Sprache Einsteins, Boltzmanns, Kafkas, Freuds, und Marxs, zu welcher Liste man viele anderen gro?e Stars zusetzen kann. Deutsch hilft mir, unz?hlige neue Fenster zu ?ffnen, um eine breitere Welt zu entdecken."
  “我学习德语,是想要以此来享受德国的文化遗产。海涅是我喜欢的诗人之一,布莱希特是我喜欢的剧作家之一,茨威格则是我喜欢的短篇小说作家之一。除此之外,还有德国的音乐和歌剧。德语是爱因斯坦、玻尔兹曼、卡夫卡、弗洛伊德和马克思的母语,你还可以把很多伟大的名字加入其中。德语帮助我打开了无数扇新的窗户,助我探索更广阔的世界。”
  从这些德语学习者的分享可以看出,他们尽管语言并不纯熟,甚至有语法错误,但文字间表达出的对德语的喜爱,对德国的向往,就足以引起我们的共鸣。

以上就是教育宝头条为大家带来的为什么想学习德语 德语培训,感谢您的观看德语相关资讯。本站提供德语培训、资讯、资料,详细联系我微信:18560125702喜欢记得点赞哦,教育宝头条,每天都为你带来新鲜的学习资讯,别忘了关注哦。返回教育宝头条

德语培训

分享到:

西医考研病毒性肝炎讲解 考研培训

上一篇

西医考研病毒性肝炎讲解 考研培训

这一套阴瑜伽序列疏通全身经络 瑜伽体式

下一篇

这一套阴瑜伽序列疏通全身经络 瑜伽体式

【免责声明】本文仅代表作者本人观点,与教育宝无关。教育宝对文中陈述、观点判断保持中立,不对所包含内容的准确性、可靠性或完整性提供任何保证。请读者仅作参考,特此声明!当您认为您的知识产权或其他合法权益被侵犯,或者页面信息有误需要纠正或者删除,请联系客服或致电400-601-2788。
系统猜您喜欢 点击进入频道
推荐资讯