教育宝

考研英语长难句精读文章分享 考研复试

学习经验 考研 https://www.jiaoyubao.cn/ | 手机站

2019年08月24日 18:45:44

下面小编跟大家一起了解考研英语长难句精读文章分享,希望对大家的学习有所帮助。

  下面小编跟大家一起了解考研英语长难句精读文章分享,希望对大家的学习有所帮助。
  The fire that coursed through large sections of Notre Dame Cathedral in Paris on Monday eveningwas an actof blind and terribledestructionthat causes a greatstabof emotional pain to us all.The fire struck quickly and seemingly uncontrollably. After an hour or so, the Paris fire brigade was able to begin to get part of fire under some control and to protect the parts of the cathedral that may survive. As the night fall, the great west towers till stood against the sky, proud butvulnerable.
  前一段时间,一把大火烧毁了巴黎圣母院,唏嘘的是我还没有去过就被烧了。听说,修复工作需要花10年时间。上面这段新闻就是《卫报》的一段报道!

  核心词汇:
  course/krs/ v.蔓延n.进展;进程
  destruction/d'strkn/ n. 毁灭
  strike/stk/ v.突然袭击;突然想到 n.
  vulnerable/'vlnrbl/ adj. 脆弱的;易受伤的
  a stab of pain一阵痛苦
  or so 大约
  长难句解析:
  本句是一个主从复合句,句子的主干是The fire was an act.首先,that coursed through large sections of Notre Dame Cathedral in Paris onMonday evening是that引导的定语从句,修饰the fire;其次,of blind and terrible destruction是介词短语作后置定语修饰an act;是that引导的定语从句修饰an act.
  

以上就是教育宝头条带来的考研英语长难句精读文章分享 考研复试详细介绍,想要查看更多考研资讯,敬请关注教育宝头条,也可以加我微信18560125702,我会解答你的学习问题。返回教育宝头条

考研初试
考研管综逻辑谬误之独立数据解析  考研复试

上一篇

考研管综逻辑谬误之独立数据解析 考研复试

考研阅读真题解题技巧  考研复试

下一篇

考研阅读真题解题技巧 考研复试

【免责声明】本文仅代表作者本人观点,与教育宝无关。教育宝对文中陈述、观点判断保持中立,不对所包含内容的准确性、可靠性或完整性提供任何保证。请读者仅作参考,特此声明!当您认为您的知识产权或其他合法权益被侵犯,或者页面信息有误需要纠正或者删除,请联系客服或致电400-601-2788。
推荐资讯