学习经验 日语 https://www.jiaoyubao.cn/ | 手机站
2019年06月17日 12:59:41
大家都知道,敬语在日语中占有很高的比重,在商务日语中敬语的使用也很频繁,那么如何在商务日语会话中正确的去使用这些敬语呢?需要注意以下两方面: 商务日语会话
大家都知道,敬语在日语中占有很高的比重,在商务日语中敬语的使用也很频繁,那么如何在商务日语会话中正确的去使用这些敬语呢?需要注意以下两方面: 商务日语会话
一、敬语使用过于盲目 在商务日语中由于对词句和语法掌握不准确从而导致盲目使用敬语,这边为大家举例说明:
1.拥有对应尊敬语、谦让语的个别动词的误用 在日语初级学习阶段经常会出现学生将「お行くます」、「お食べになる」误用的现象。初学者往往会误以为动词都可以接在「お(ご)~する」「お(ご)~になる」中使用,其实还有个别动词是有和它相对应的谦让语或尊敬语的,在使用这些动词来表达敬意的时候就要多加注意。
2. 混淆接头词「ご」「お」 首先要明白「ご」是接在音读的汉语前面,「お」是接在训读的和语前面的,然后就是将这两个敬语作为接头词来表达敬意时要接在和对方相关的事物上,尽量不要用在动植物前面,也不要接在外来语的前面。就不会再有人把「ご出席」说成「お出席」了。 商务日语
二、混用尊敬语和谦让语 商务日语中经常出现的敬语误用就是将「お(ご)~する」所表示的谦让语替代「お(ご)~になる」「お(ご)~ください」所表示的尊敬语。在商务日语会话中这种错误是很危险的,误用的人主要是受到了「お」「ご」敬语规则的影响。除此之外,「れる」「られる」句型只用于使普通动词敬语化。
以上就是商务日语会话中比较常见的两个敬语误用的内容介绍啦,看完之后,是否对你有所帮助呢?希望大家今后在工作中都能正确使用敬语。
上述就是教育宝头条介绍的在商务日语中敬语使用需要注意哪两点 日语学习速成完整信息,想要查看更多的日语资讯,敬请关注我的微信18560125702,还可免费获取学习攻略哦!返回教育宝头条
学习日语,对中国人来讲,其实是有优势的,且不说它里面有很多汉字,就说它的发音,好多都跟汉语也很像。这也是当时我选择它为二外的一个重要原因吧。
由于写法与中文相似,所以很多中国人常常直接用中文读日本的姓氏和名字。那么究竟站在专业的角度来说,日本人的姓氏到底怎么读呢?!
1 コーヒー:咖啡2 ブラックコーヒー:纯咖啡3 カフェオーレ:牛奶咖啡4 アイスコーヒー:冰咖啡5 紅茶(こうちゃ):红茶6 レモンティー:柠檬茶
你好,我归纳了一下,在日语听力考试中,重要的关键词一般有以下10个。1、「実は」后面一般跟有说话者的真正意图和绝密情报。2、「それが」后面一般跟有与预想完全相反的事实和结果。