教育宝

考研英语句子翻译解析 考研初试

学习经验 考研英语 https://www.jiaoyubao.cn/ | 手机站

2019年04月22日 21:43:25

提升翻译水平的有效手段,其一就是要掌握拆分解读的技巧,其二就是要多多练习研究。趁着寒假,小编建议考生多练多总结,我们跟着老师一起来提升翻译水平,请看下面的考研英语真题句子及解析。

  提升翻译水平的有效手段,其一就是要掌握拆分解读的技巧,其二就是要多多练习研究。趁着寒假,小编建议考生多练多总结,我们跟着老师一起来提升翻译水平,请看下面的考研英语真题句子及解析:
  Arguing from the view that humans aredifferent from animals in every relevant respect, extrests of this kind think that animals lie outside the area of moral choice.
  译文:
  这类人看法极端,他们认为人与动物在各个相关方面都不相同,对待动物无需考虑道德问题。
  词汇记忆要点:
  view
  be different from
  relevant
  respect (n. v.)
  lie
  extremist (extreme)
  moral
  choice (choose)

  结构和汉译逻辑记忆要点:
  arguingfrom the view that…:认为…;辩论的出发点是基于…
  分词短语在句子开头做状语,其逻辑主语是后面主干的主语,可以把后面主干主语往前放。
  extremistsof this kind:这类人持极端看法,这种极端者。“持极端看法”是一种把“动词化”的翻译方法,更通顺。

以上就是教育宝头条为大家带来的考研英语句子翻译解析 考研初试,感谢您的观看考研英语相关资讯。本站提供考研英语培训、资讯、资料,详细联系我微信:18560125702喜欢记得点赞哦,教育宝头条,每天都为你带来新鲜的学习资讯,别忘了关注哦。返回教育宝头条

考研复试
托福GRE备考总结     托福考试

上一篇

托福GRE备考总结 托福考试

考研英语倒装语句分享    简单英语

下一篇

考研英语倒装语句分享 简单英语

【免责声明】本文仅代表作者本人观点,与教育宝无关。教育宝对文中陈述、观点判断保持中立,不对所包含内容的准确性、可靠性或完整性提供任何保证。请读者仅作参考,特此声明!当您认为您的知识产权或其他合法权益被侵犯,或者页面信息有误需要纠正或者删除,请联系客服或致电400-601-2788。
推荐资讯