教育宝
请输入机构名称或课程名称

考研上外德语语言文学专业的备考指导

学习经验 考研 https://www.jiaoyubao.cn/ | 手机站

2018年10月15日 15:45:40

从参考书目来看,上外对翻译这门考试给出的书是《实用德汉翻译教程》和《 新德汉翻译教程》。新德汉这本呢,和之前提的《高级德语》是一整个配套的教材,它是从翻译理念入手,到培养翻译能力,讲得比较深入和系统的一本书,总体来说是偏重理论的。

  上外德语语言文学专业的考研备考指导
  接着昨天的,今天给大家继续讲一下上外德语语言文学专业的考研备考方法,今天注重讲怎么做练习。
  做题肯定要根据考试的题型来做了。前面也说了,上外的德语综合这一门的题型呢,几乎每年都多多少少会有些变化。首先不要去揣测出题人今年要出什么,去年出了是不是今年就不出了。另外其中有一些题是肯定要练的。比如说阅读和写作。虽然题型会有变化,但是这两个应该是不会变的,这两道题呢基本可以按照专八来复习,平时可以找一些专八的阅读和写作题来做一做,大家现在这个阶段也距离专八不远了。然后把阅读中碰到的生词、词组、谚语和固定搭配拿个笔记本记下来,每次做阅读题都可以这样积累。写作呢可以找老师给你改改,还可以找一些专八的范文看一看,背一背固定句式,一些段与段之间的连接词什么的。还有其他一些题型,比如选择题,完形填空,用德语解释字词,平时可以找来做一做。
  这个是德语综合,接下来是专业二,也就是德汉互译。
  从参考书目来看,上外对翻译这门考试给出的书是《实用德汉翻译教程》和《 新德汉翻译教程》。新德汉这本呢,和之前提的《高级德语》是一整个配套的教材,它是从翻译理念入手,到培养翻译能力,讲得比较深入和系统的一本书,总体来说是偏重理论的,比如说语境、翻译过程中对信息的删减处理、词类比较这方面的讲解是比较深入的。这本书建议大家可以在一开始就看起来,因为它偏重理论,起到一个打基础的支撑性作用,在前期可以多看看。而实用德汉翻译教程,顾名思义是注重翻译实践的一本书,里面总的来说包括入门指导、翻译训练和翻译练习三部分。翻译的实际例子贯穿整个入门指导部分,翻译训练包括德译汉、汉译德,也有简单的分析指正,最后一部分是翻译练习的短文。这本书大部分是有中德对照的,也是非常实用的一本书。从技术层面要提高翻译,这本书是比较好的。
  德汉互译就复习方法来说,给两个方面的意见,其一是多看德语原文,培养语感,尽量是一些书面体的表达,比如说德语新闻,文献,官方采访。这个可以帮助你熟悉地道的德语表达,比方说德语喜欢名词结构,举个最简单的例子,“这本书很受欢迎”,可以说Das Buch ist beliebt/ Das Buch ist populaer,这个表达没错,但是对于追求信达雅的翻译来说,这句话就不地道。按照德语的表述,可以说Das Buch findet Beifall beim Publikum,这就是一个表达习惯的问题,不去看德语原文这个表达是永远不会理解的。其二就是练习,需要找翻译书来看,跟着做相关练习。翻译书里面一般都有教你翻译的技巧和翻译时要注意的问题。然后会有翻译练习和参考译文。所以这个就是自己去找书看,然后每天坚持练习一两段,保持翻译的语感和手感,练习的过程中尽量找多种表达方式,比如说一个“尽管”可以用从句obwohl/介词结构trotz/关联词trotzdem好几种来表达。还比如说最常用的es gibt或者ist,这种用词习惯在翻译里面最好是避免重复使用,这一是翻译技巧,二是掌握使用词汇的熟练度和广度。

  然后需要注意的是,可能很多人都觉得翻译主要看你的外语水平如何,但其实是,母语和外语一样重要甚至更重要。汉译德的时候呢,要注意按照德语的思维去翻,不然就会是中式德语,看起来不地道。
  原文: 北方的剪纸(Scherenschnitt)淳朴、浑厚、粗犷,而江南的剪纸,则纤细、灵秀、流畅。(科教电影《蔚县剪纸》解说词)
  译文一: Der Scherenschnitt im Norden ist schlicht, einfach und kraftvoll und grob, w?hrend der im Süden des Yangtze – Flusses fein, geschickt und sch?n und flüssig ist.
  译文二: Der Stil des Scherenschnitts im Norden ist dadurch gekennzeichnet, schlicht und kraftvoll, frei und unbefangen zu sein, w?hrend der im Süden fein und geschickt, flüssig und glatt wirkt.
  德译汉的时候呢,就是考验你母语水平的时候了。学院的教授主要以文学为主,所以上外还是比较喜欢考文学性的文章的,德译汉的时候你的文笔好的话就加分不少。因此平时也要注意提高自己的母语水平,平时可以看看好的散文或者小说之类的。中文的语感也是要保持的。

谢谢你,阅读了这篇文章。我是教育宝学习顾问王敏,如何选择考研是一个比较复杂的问题,考研市场鱼龙混杂,广告铺天盖地,每家机构都把自己包装的天花乱坠,如何选择一家合适的机构?这是很多人都头疼的问题,选错机构不是费钱,而是浪费时间。教育宝始终保持中立客观,累计服务1234万用户,致力于连接培训机构和学员,打造可靠、高效、让人放心的一站式互联网学习服务平台,如果你不知道考研机构如何选,那么请让我来帮助你,加我微信:18560125702,我会根据你的实际需求,依靠8年从业经验,从海量课程中选择适合您的服务。返回教育宝头条

考研备考

分享到:

2019年考研专业课真题答题黄金攻略

上一篇

2019年考研专业课真题答题黄金攻略

专升本复习进度如何利用好时间

下一篇

专升本复习进度如何利用好时间

【免责声明】本文仅代表作者本人观点,与教育宝无关。教育宝对文中陈述、观点判断保持中立,不对所包含内容的准确性、可靠性或完整性提供任何保证。请读者仅作参考,特此声明!当您认为您的知识产权或其他合法权益被侵犯,或者页面信息有误需要纠正或者删除,请联系客服或致电400-601-2788。
系统猜您喜欢 点击进入频道
推荐资讯