教育宝

意大利语论文中常用的连接词分享

学习经验 意大利语 https://www.jiaoyubao.cn/ | 手机站

2020年10月13日 08:44:21

在意大利语论文写作的过程中,小伙伴们有没有遇到过句子衔接生硬、逻辑不清晰、段落衔接生硬的问题呢?其实只要添加一些连接词就能让你的文章锦上添花!今天我们就先来学习一部分意大利语常见的连接词吧!

  在意大利语论文写作的过程中,小伙伴们有没有遇到过句子衔接生硬、逻辑不清晰、段落衔接生硬的问题呢?其实只要添加一些连接词就能让你的文章锦上添花!今天我们就先来学习一部分意大利语常见的连接词吧!
  Questa ha una funzione aggiuntiva, cioè mette sullo stesso piano due o più cose diverse, creando una sorta di addizione.
  它具有附加(信息)作用,就是说将两个或多个不同的事物放在一起,从而形成了一种附加的效果。(“E”也被称为“附加连词”)
  Per esempio:
  A Capodanno sono andata a un veglione e ho nuotato in una piscina bellissima.
  元旦的时候,我去参加了一个化妆舞会,还在一个超棒的游泳池里游了泳。
  Queste due congiunzioni hanno funzione disgiuntiva, cioè dividono due o più elementi, ponendoci, solitamente, dinanzi a una scelta.
  这两个连词都具有区分作用,就是说它们将两个或多个元素分开,通常用在一个选择的前面。
  Per esempio:
  Mi hanno proposto di lavorare come maestro di italiano o di fare l'assistente di volo.
  他们建议我做意大利语教师或者空姐的工作。
  Queste tre sono congiunzioni esplicative, introducono una spiegazione di quello che è appena detto.
  这三个是有解释作用的连词,插入一个对刚刚所说的内容的解释。
  Per esempio:
  L'italiano è una lingua romanza, cioè deriva dal latino.
  意大利语是一门罗曼语系的语言,也就是说,它源于拉丁语
  注意:
  这三个连接词可以互换,在任何情况下都可以使用其中一个代替其他的,不过要注意“OVVERO”这个词。
  “OVVERO”除了有解释的作用以外,还可以像“O”和“OPPURE”有区分的作用。
  Per esempio:
  -Valore esplicativo 解释作用
  I partenopei, ovvero i napoletani, sono simpaticissimi.
  帕尔特诺贝人,也就是那不勒斯人,都特别友善。

  -Valore disgiuntivo 转折作用
  Di solito passo le vacanze in Puglia, a Bari ovvero a Otranto.
  我通常在普利亚,巴里或者奥特朗托度过假期。
  Questa congiunzione esplicativa serve a introdurre una spiegazione, una conferma o una giustificazione a ciò che si precedentemente detto.
  这个有解释作用的连词是用来对上述内容进行解释,确认或者证明的。
  Esempio:
  Adoro la pizza, infatti la mangio quasi tutti i giorni!
  我爱披萨,实际上我几乎每天都在吃它!
  Queste due congiunzioni causali introducono la causa, la ragione, per la quale una determinata cosa è successa.
  这两个表示原因的连接词,引出了一件确定的事的发生原因和理由。
  Per esempio:
  Non sono andato al compleanno perché avevo la febbre.
  我没去生日趴,是因为我发烧了。
  Siccome avevo la febbre, non sono andatoal compleanno.
  因为我发烧了,所以没去生日趴。
  大家注意到区别了嘛?尽管它们的含义相同,但两个句子的结构改变了。
  当我们使用“PERCHé”时,结果在前,原因在后;
  当我们使用“SICCOME”时,原因在前,结果在后。

谢谢你,阅读了这篇文章。我是教育宝学习顾问王敏,如何选择意大利语是一个比较复杂的问题,意大利语市场鱼龙混杂,广告铺天盖地,每家机构都把自己包装的天花乱坠,如何选择一家合适的机构?这是很多人都头疼的问题,选错机构不是费钱,而是浪费时间。教育宝始终保持中立客观,累计服务200万用户,致力于连接培训机构和学员,打造可靠、高效、让人放心的一站式互联网学习服务平台,如果你不知道意大利语机构如何选,那么请让我来帮助你,加我微信:18560125702,我会根据你的实际需求,依靠8年从业经验,从海量课程中选择适合您的服务。返回教育宝头条

意大利语培训
大学英语四六级过关计划

上一篇

大学英语四六级过关计划

浅谈在德语学习中主要的小品词分享

下一篇

浅谈在德语学习中主要的小品词分享

【免责声明】本文仅代表作者本人观点,与教育宝无关。教育宝对文中陈述、观点判断保持中立,不对所包含内容的准确性、可靠性或完整性提供任何保证。请读者仅作参考,特此声明!当您认为您的知识产权或其他合法权益被侵犯,或者页面信息有误需要纠正或者删除,请联系客服或致电400-601-2788。
推荐资讯