教育宝
请输入机构名称或课程名称

英语四级长难句应该怎么解呢

学习经验 四级六级考试 https://www.jiaoyubao.cn/ | 手机站

2020年02月25日 17:54:38

大学四级是每个大学生都必须越过的难题,而阅读中的长难句又是让大家感到头大的一点。 其实长难句并没有想象中的那么难,在接下来的内容中,让我们一起在轻松愉悦的环境下来攻克四级!

  大学四级是每个大学生都必须越过的难题,而阅读中的长难句又是让大家感到头大的一点。 其实长难句并没有想象中的那么难,在接下来的内容中,让我们一起在轻松愉悦的环境下来攻克四级!
  California has a rule prohibiting alcohol displays near the cash registers in gas stations, and in most places you can't buy alcohol at drive-through facilities.这个句子所在的阅读材料讲述了一个有趣的研究:人想吃什么,是取决于他看到了什么。所以加州有一条规定,不能在加油站的便利店里出售带酒精的饮品,以免司机想喝,从而导致酒驾。
  看到这个句子的时候,有没有觉得一阵头晕, 大量的生词会导致这种错觉,但其实它并不难。我给大家选了几个 重点单词,事不宜迟,一起来学习吧!
  一个单词 prohibit,意思是 禁止,在本句中作形容词使用,所以加上了ing构成了动名词; alcohol这个单词眼熟不,它有时会出现在一些饮料瓶上,意思是“ 酒精”,只要带酒精的饮料都能看到它的身影哟~第三个单词是 display,它是一个动词,和play(玩耍)没啥关系,意思是“ 陈列”。
  讲完了单词,我们再来看看句中的一个词组--“ drive-through facilities”,这是一个在国外很常见的设施,主要目的是为顾客提供免下车服务,可以直译为“ 汽车穿梭设施”或者“ 免下车设施”。
  讲了这么多的生词,我们接下来要进入正题
  首先我们来看看这个 长难句的结构和中文翻译:
  California / has /a/ rule [prohibiting alcohol displays (near the cash registers) (in gas stations)], and (in most places) you / can't buy / alcohol (at drive-through facilities).
  翻译:加州有一项法规,禁止在加油站的收银台附近摆放酒精饮料,而且在大多数地方,你都不能从免下车设施处买到酒精饮料。
  这个长难句很好的体现了在英语的写作语序中, 从小到大的表述方式。比如句中的“ near the cash registers in gas stations”,它由两个介词短语组成,那么到底应该翻译为“加油站里的收银台旁边”还是“收银台旁边的加油站里”呢?我们先来看看 英文的习惯语序:
  所以在句子中,“ near the cash registers in gas stations”我们要从后往前翻译,也就是说,正确答案为“ 在加油站里的收银台旁边”。我们在写作中也要注意这一点哟~比如我们想说“ 那个苹果在桌子上的书包里 ”,可以这么讲“ The apple is in the bag on the desk. ”
  另外这个句子中还使用了很多介词,它们的用法都是相同的,一般来说, 介词后面会有一个名词,这样才能构成介词宾语,比如句中的“near the cash registers”,介词是near,名词是registers。
  讲完了介词短语,咱们来详细看一下本句的 句子结构,它由并列 连词“and”连接的两个独立句,先来看一个独立句吧!

  一个独立句是 主谓宾结构,主语是California,意思是“加利福尼亚州”;紧跟其后的是谓语,由于“加利佛尼亚州”是第三人称单数,所以这里使用的 “have”的单三形式“has”;宾语是 rule,这里的是rule不是规则的意思,而是用来表示比规则更加严肃的“ 法规”。
  说完句子中重要的主谓宾之后,你可能要问主谓宾后面跟着的一大串内容--“prohibiting…stations”是什么成分呢?这其实是一个 定语从句,可能看起来有点长,我们先来看前面的“prohibiting alcohol displays”,可以翻译为“禁止摆放酒精饮料”, 后面的介词短语表明地方“在加油站的收银台附近”。是不是很好理解呢?
  第二个独立句比较简单,句子本身也是 主谓宾结构,主语是you,谓语是can't buy,宾语是alcohol,后面是用来修饰的介词短语: at drive-through facilities,翻译成中文是“ 在免下车设施处”,请注意,drive-through facilities指的是那些可以不用下车,就能买东西,你只要从车窗 伸手拿就可以的设施。

好了,就说这么多,希望对大家有用。我是你的学习顾问王敏,选课有问题,快来找行家,我会为你匹配最适的课程,欢迎大家关注我微信(18560125702),学姐近10年教培行业工作经验,从现在开始我就是你的私人顾问,为您的课程进行一个详细系统的讲解哦。返回教育宝头条

英语四级考试

分享到:

练出模特般身体曲线的瑜伽瘦体姿势

上一篇

练出模特般身体曲线的瑜伽瘦体姿势

关于职称英语的词汇指导练习题分享3

下一篇

关于职称英语的词汇指导练习题分享3

【免责声明】本文仅代表作者本人观点,与教育宝无关。教育宝对文中陈述、观点判断保持中立,不对所包含内容的准确性、可靠性或完整性提供任何保证。请读者仅作参考,特此声明!当您认为您的知识产权或其他合法权益被侵犯,或者页面信息有误需要纠正或者删除,请联系客服或致电400-601-2788。
推荐资讯