教育宝
请输入机构名称或课程名称

英语四六级英语题型解题要点分享

学习经验 四级六级考试 https://www.jiaoyubao.cn/ | 手机站

2019年12月14日 21:20:16

还有一周时间就要四六级考试了,各位小伙伴们复习的怎么样?心里有没有底呢?小远不是大学霸,但在四六级考试中还是有一点自己的小经验,四六级基本都算裸考一次通过。今天就和各位小伙伴们聊聊,那些大学英语四六级考试中的答题小技巧,帮助大家快速上岸

  还有一周时间就要四六级考试了,各位小伙伴们复习的怎么样?心里有没有底呢?小远不是大学霸,但在四六级考试中还是有一点自己的小经验,四六级基本都算裸考一次通过。今天就和各位小伙伴们聊聊,那些大学英语四六级考试中的答题小技巧,帮助大家快速上岸
  听力
  1. 充分利用Directions时间预览选项
  不预览选项?那可真是惨了!不知道谈话的主题,听的肯定是一脸茫然。一般来说,首先要浏览选项,当你把三到四个问题的十来个选项浏览完之后,就能大概能猜测文章内容,浏览的重点应该放在那些重复出现的词或短语。另外,浏览各个选项也可以预测可能要问的问题
  2. 重点抓准这六个常考设题点的位置
  文章开头;篇尾处;并列、转折、因果关系以及强调处;类比和举例处;年份、年龄、时间等数字处;形容词和副词比较级与高级处
  3. 符合生活常识和积极向上的选项可能是答案
  A.The personnel manager should be fired for inefficiency
  B.A few engineers should be employed to modernize the factory
  C.The entire staff should be retrained
  D.Better-educated employees should be promoted
  我们可以进行分析:A不太可能是答案,因为开除一个经理不是一件积极的事情。B有可能是答案,使工厂更现代化符合积极的原则。C符合积极的原则,但是和生活常识不相符。D不太可能是答案,因为它不符合常识
  4. 对话考察题目,概括性强的选项可能是答案
  A.The benefits of strong business competition
  B.A proposal to lower the cost of production
  C.Complaints about the expense of modernization
  D.Suggestions concerning new business strategies
  提问涉及对话主题,我们就应找概括性强的选项,B是概括性不强的一个,首先将其排除;根据常识我们知道激烈的市场竞争对企业来说没有多少益处,所以排除A;再根据积极向上原则,抱怨的内容不大可能是答案,所以C也不大可能是答案。因此D有可能是答案
  阅读1.选词填空题:
  选项的单复数和时态应符合上下文的语法要求分析选项,将单词按词性分类。分析空格前后的逻辑关系和意义,确定该空填什么词性、单复数形式及时态。优先做可确定的题目,后做不好确定的题目,先易后难
  2.段落匹配题:
  应先看题目后看文章,否则做题来不及的;不要只选择一个关键词定位,选取人名,大写,连字符等这些特殊词汇定位,数字也是重要的定位信息处,大家要注意题干与原文的数字形式改变。题目与原文出现同义替换时,正确性高。某题干的原词在某段出现时,不要贸然做选择,应注意题干中的其他信息。一个段落可能对应两道题,不要怀疑自己的选择
  3.仔细阅读题:
  定位非常关键!也应先看题目后看文章。根据出题顺序与行文顺序一致的原则,确定答案所在的段落。较难题目都会出现题干与原文同义替换的情况,那么该同义替换的句子很可能是定位句,那么答案就在定位句的相邻句子中。当两个选项无法完全确定时,重新审题,比对两个选项与定位句的意思,同义替换的选项或与原文主旨一致的选项可能是正确答案。此外,转折对比处、因果关系处、定义结论处、比较级/高级处、特殊标点处都极有可能是设题的地方,需要着重注意
  4.过于的选项错误几率较大:
  如含有only,must,no,all,little,few,always,none等词的选项,错误几率较大
  翻译使用黑色签字笔填写,打好草稿再下笔,划掉再重写可是大忌,一定要防止过度涂抹!不会的单词可以尝试用其他词汇表达,力求准确
  1. 巧妙处理长短句
  在做汉译英时,当汉语句子由多个分句构成,且句意联系紧密时,应首先确立句子的主干及句型,其他分句以定于(从句)、状语(从句)、介词词组、独立结构等成分表示;当汉语句子较长时,可以意群为单位进行断句,译成小短句,避免出错的同时确保译文准确
  2. 注意词类的转换
  词类转换时汉译英常用的一种手段。在汉译英过程中,适当转换词性,可以使译文更符合英语表达习惯
  例:人们常用剪纸美化居家环境
  译:People often beautify their homes with paper cuttings
  析:英语中有些介词本身是由动词演变而来的,具有动词的特征。例句中,将动词“用”译成了介词with

  3. 注意词句的增补
  由于汉英两种语言的差异,汉译英时往往需要补充汉语原文为了语言简洁而省去的词语或没有的词类,以使译文符合英语语法的要求。增补的词多为冠词、代词或名词、连词和介词
  例:农业社会的人比工业社会的人享受差得多,因此欲望也小得多
  译:People in the agriculture society enjoyed far less than people in the industry society, thus their desires are far less either.(补充了代词their)
  写作不管什么类型的作文,每个类型背一个写作模板就足够应对。如:图画式作文、开放式作文、应用文。模板作为写作架构,可以提高写作的效率,同时,考前建议多背常用句式,并在模板的基础上灵活运用
  用于描写漫画、图表的常用句式:
  As the graph depicts, …
  From the picture we can see that…
  According to the statistics shown in the first/second graph…
  The table shows/indicates/reveals that…
  用于比较、阐述不同观点的常用句式:
  Some people prefer…, while others are inclined to…
  Some people believe that… Others maintain that… Still others claim that…
  There are some people who hold different opinions about…

好了,就说这么多,希望对大家有用。我是你的学习顾问王敏,选课有问题,快来找行家,我会为你匹配最适的课程,欢迎大家关注我微信(18560125702),学姐近10年教培行业工作经验,从现在开始我就是你的私人顾问,为您的课程进行一个详细系统的讲解哦。返回教育宝头条

四六级考试

分享到:

雅思考试有什么变动吗

上一篇

雅思考试有什么变动吗

2019年科目一驾照考试选择题真题分享

下一篇

2019年科目一驾照考试选择题真题分享

【免责声明】本文仅代表作者本人观点,与教育宝无关。教育宝对文中陈述、观点判断保持中立,不对所包含内容的准确性、可靠性或完整性提供任何保证。请读者仅作参考,特此声明!当您认为您的知识产权或其他合法权益被侵犯,或者页面信息有误需要纠正或者删除,请联系客服或致电400-601-2788。
推荐资讯