学习经验 四级六级考试 https://www.jiaoyubao.cn/ | 手机站
2019年10月21日 15:52:25
下面小编跟大家一起了解大学英语四级翻译讲解!希望对大家的学习有所帮助,
下面小编跟大家一起了解大学英语四级翻译讲解!希望对大家的学习有所帮助,
Part IV Translation (30 minutes)
Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese to English.You should write your answer on Answer Sheet 2.
灯笼起源于东汉,主要用于照明。在唐代,人们用红灯笼来庆祝安定的生活。从那
时起,灯笼在的许多地方流行起来。灯笼通常用色彩鲜艳的薄纸制作,形状和尺寸各异。在传统文化中,红灯笼象征生活美满和生意兴隆,通常在春节、元宵节和国庆等节日期间悬挂。如今,世界上许多其他地方也能看到红灯笼。
1.灯笼(The lantern)起源于(originated in)东汉(the Eastern Han Dynasty),(at first)主要(mostly,放在动词后)用于(过去被动时,was used for)照明(lighting)。(非限定性定语从句用which引导)
The lantern originated in the Eastern Han Dynasty, which was used mostly for lighting at first.
2.在唐代(During the Tang Dynasty),人们(people)用(过去时,used)红灯笼(red lantern)来庆祝(to celebrate)安定的(a stable)生活(life)。
During the Tang Dynasty, people used red lanterns to celebrate a stable life.
3.从那时起(Since then),灯笼(种类用复数,lanterns)在的许多地方(地点状语后置,in many parts of China)流行起来(become popular)。
Since then, lanterns have become popular in many parts of China.
4.灯笼(Lanterns)通常用(are usually)色彩鲜艳的薄纸(状语后置,brightly colored thin paper) 制作(made of),形状(shapes)和(and)尺寸(sizes)各异(前置,in a variety of)。
Lanterns are usually made of brightly colored thin paper in a variety of shapes and sizes.
5.在(在...中,In)传统文化(Chinese traditional culture)中,红灯笼(red lantern)象征(symbolize)生活美满(the happiness of life)和(and)生意兴隆(the prosperity of business),通常(usually)在春节、元宵节和国庆等节日期间(在...期间,during 后置,during the Spring Festival,the Lantern Festival and the National Day) 悬挂(过去时,hung on)。
In traditional Chinese culture, red lanterns symbolize the happiness of life and the prosperity of business,uaually, lanterns are hung during the Spring Festival, the Lantern Festival and the National Day.
6.如今(Today),世界上许多其他地方(状语后置,in many other places of the world)也能(could also)看到(被动,be seen)红灯笼(前置,red lantern)。
Today, red lanterns can also be seen in many other places of the world.
The lantern originated in the Eastern Han Dynasty, which was used mostly for lighting at first. During the Tang Dynasty, people used red lanterns to celebrate a stable life. Since then, lanterns have become popular in many parts of China. Lanterns are usually made of brightly colored thin paper in a variety of shapes and sizes. In traditional Chinese culture, red lanterns symbolize the happiness of life and the prosperity of business. Usually, lanterns are hung during the Spring Festival, the Lantern Festival and the National Day. Today, red lanterns can also be seen in many other places of the world.
大学英语四级翻译讲解,如果你喜欢这篇文章,请将其保留版权转载。我的微信号(18560125702)欢迎来咨询,10年教培行业工作经验,如果你在四级六级考试方面有疑问,请与我联系,我将为您提供全面专业的选课帮助。返回教育宝头条
有人觉得非英语专业四六级要优秀好难哦。不过小编看来,掌握正确的方法加基础,取得高分对于非英语的童鞋而言,其实也不是什么登天的事。
在英语学习中,我们自然会遇到许多生词。这时,许多人立即翻阅字典,查找词义。其实,这种做法是不科学的。它不但费时费力,而且影响阅读速度。