学习经验 日语 https://www.jiaoyubao.cn/ | 手机站
2019年11月23日 16:02:00
日语有一个说法是笑着进来,哭着出去。意思是说日语初学比较容易,好像每个人都可以掌握。其实不然,要想真正学好日语,入门很重要。
日语有一个说法是笑着进来,哭着出去。意思是说日语初学比较容易,好像每个人都可以掌握。其实不然,要想真正学好日语,入门很重要。
首先,是学习方法的问题。
1、无学习目标,只凭一时热情。初学日语的人,首先要解决“何のために日本语を学ぶか”的认识问题。兴趣是好的学习动机,同时也是不可靠的动机。出于什么动机,学习的有利因素和不利因素都有哪些,怎样和专业结合,是否有长期学习的打算等等。要有精神准备,因为,这些都是推动学习的动力。如果不是这样,仅凭一时的热情,是心血来潮,不但浪费了大量的时间和精力不必说,你自己也很痛苦。有明确的学习目标并始终坚持刻苦学习的人,才能攻克日语。
2、初学阶段基本、重要、却被人普遍忽视的方法就是音读法。初学者从开始必须养成放声读书的习惯。不仅上课时跟着老师读,而且每天也必须跟着CD或录音大声的朗读,好保持在1小时以上。在背单词的时候,也要出声读,就是一个原则,必须出声音。
3、还有一个误区,就是把希望完全寄托在课堂上,以为我认真的听课了就没有问题了。外语,特别是初级阶段,必须要下功夫背单词,同时还需要大量的练习,而且,初级阶段的进度比较快,只靠课上的理解和记忆是不够的。
4、怀着好奇心,不系统学习。毋庸置疑,“五十音图”非常容易学,另外,还有我们熟悉的汉字,不用学习就知道其意思。可有不少的人学完之后,不是在系统学习上下功夫,急功近利。刚学了没几天,就开始看考级辅导书,语法书。反而忽略了课本上的单词和语法。不打好听说的基础,语法和考级书无论怎么看都是白费功夫。
5、注重“啃书本”,忽视听说基础。单纯从书本上学习外语是远远不够的,起码学不到真正的、具有生命力的、内涵情感丰富的语言。学外语,模仿非常重要。无论你是对アニメ还是对ドラマ感兴趣,找到自己喜欢的一部分,多去听去模仿。再者,说到运用,自然包括“听”、“说”、“读”、“写”、“译”这几个方面,从简单的开始,大胆进行练习,听不懂再问,不要怕说错,尽可能快些读,好是默写,翻译有趣读物等等。
其次,在日语单词的记忆方面很多同学存在误区。
1、 初级阶段经常听到学生们抱怨越学越难,记忆也会死越来越差。不可否认,一个人的良好记忆力对于学习外语是多么的重要。问题是,仅仅凭自己主观认定就下结论说记忆力差,感到自己很笨,学不好日语,这是不对的。因为,对我们的大脑来说,强化记忆力是完全做得到的。所谓强化记忆力,就是复习,即后次复习前次的内容。再现也好,回忆也好,重复也好,总之,温故而知新。要想把学习过的内容,扎根在大脑里,牢牢记住,好的方法就是多回想,勤思考,切实理解它。我们都有这样的体会,常想起的事情,时间再长也不会忘记,这非常有道理。记得有一句话,叫做过目不忘,学习外语起码应做到三过目而不该忘记吧。
2、死背单词,忽视听说基础。很多学生抱怨说自己单词都背下来了,但是在老师听写的时候或者在厅里中根本就不知所云。那是很多学生只是默默地背单词,然后把课本上单词的左边遮上背右边的,然后不断地反复,感觉单词都背的出来,而这种做法忽略了耳朵能够捕捉信息的能力。在背单词的时候要多去听,跟着课本上的录音不断地读。
3、.忽视学汉字,用时方知难。日语当中有汉字,这是人人皆知的。正因为我们都懂得汉字的意思,所以初次学习日语的人,很容易忽视汉字的学习。但是,日语当中的汉字分为音读和训读,若不用心学习,这也必将给今后日语学习带来难以想象的困难。有些日本当用汉字意义和汉字意义完全相同,不难理解,如:人(じん)民(みん)、研(けん)究(きゅう)等。还有一些大量的让我们容易望文生义的汉字。如:娘(むすめ)(女儿)、怪(け)我(が)(受伤)、勉(べん)强(きょう)(学习)、新(しん)闻(ぶん)(报纸)、妻(さい)子(し)(妻子儿女)等,有很多的汉字与的汉字意义相差甚远。
4、单词只背基本的一、个意思。日语中很多单词意义比较的多,很多同学只背表层的一个意思吗,这是不行的。如“甘(あま)い”,大部人学日语的人都知道它的意思是甜的,但是除此之外还有甜蜜的;宽松、好说话;天真的等意思。如“甘いね、もう少し勉强しなさい。”这句话,刚学日语的人可弄不懂了吧,单词的意义截然不同。再如: “あの先生は采点が甘いですね”,如果把“甘い”译成甜的意思,是要出大错的。这类单词特多。所以,在“用时方知难”的时候,这个“难”可就不是轻而易举地就能解决的了。
再者,在语法方面,初级学习者面临的一个大的问题就是助词,以及动词的活用变形。
1、日语属于粘着语,助词在其中起到了大的粘着作用。短短的一句话中往往出现好几个的助词。很容易混淆。我觉得记忆助词好的办法就是记单词的时候按照短语的方式去记忆。如“食堂でご饭を食べる”(在食堂吃饭)、“公园を散歩する”(在公园散步)“会社にいる”(在公司),三个助词翻译成汉语都是“在---”。但是“食堂でご饭を食べる”是指动作发生的场所;“公园を散歩する”是指移动行为移动经过的场所;“会社にいる”是指事物存在的场所。这些按照短语记忆的话就可以避免掉一些麻烦。
2、初级语法琐碎、系统性小。所以要学会自己整理。就像动词的活用变形难以掌握,在记忆这部分的时候可以按照以下这个步骤去试着整理一下。(1)意义(2)变形规则(3)具体用法或相关句型。
听力和阅读。
这两部分是我们容易忽视的两大板块,而这也恰巧是能体现能力的两大部分。无论是处、中、高级,来说这两个个部分都是我们的弱项。初级的阅读理解相对比较简单,但是为了更进一层的学习,必须平常养成阅读的习惯,初级时每天坚持阅读1—2篇文章,由易到难,慢慢的来习惯日本人的思维方式。
听力更是要从平时抓起。每天坚持30分钟左右的听力练习。跟阅读一样,由易到难,渐渐的培养耳朵捕捉信息的能力。可能很多人有这样的疑虑,觉得自己经常看日剧或动画为什么听力没有提高。那可能大都是选择了一些带字幕的吧,眼睛与耳朵是无法同步的,所以尽量的选择没有字幕的,从听懂简单的单词后剖到整个句子,整个故事。
以上就是教育宝头条为大家带来的,感谢您的观看日语相关资讯。本站提供日语培训、资讯、资料,详细联系我微信:18560125702喜欢记得点赞哦,教育宝头条,每天都为你带来新鲜的学习资讯,别忘了关注哦。返回教育宝头条
学习日语,对中国人来讲,其实是有优势的,且不说它里面有很多汉字,就说它的发音,好多都跟汉语也很像。这也是当时我选择它为二外的一个重要原因吧。
由于写法与中文相似,所以很多中国人常常直接用中文读日本的姓氏和名字。那么究竟站在专业的角度来说,日本人的姓氏到底怎么读呢?!
1 コーヒー:咖啡2 ブラックコーヒー:纯咖啡3 カフェオーレ:牛奶咖啡4 アイスコーヒー:冰咖啡5 紅茶(こうちゃ):红茶6 レモンティー:柠檬茶
你好,我归纳了一下,在日语听力考试中,重要的关键词一般有以下10个。1、「実は」后面一般跟有说话者的真正意图和绝密情报。2、「それが」后面一般跟有与预想完全相反的事实和结果。