学习经验 日语 https://www.jiaoyubao.cn/ | 手机站
2019年08月22日 13:22:12
今天小编给大家分享的是学习日语的心得,希望能够帮到大家。
顧客一、の看板を掲げる。提出客户一、的招牌。
4、表向きの名目。実質?内容ではなく、外形的なもの。外観。見せかけ
幌子。外观。非实质性的或内容性的外在的东西。
例:看板と実態に差がある。外表和实质有差距。
5、(閉店時に看板を下ろすことから)飲食店?酒場などがその日の営業
を終わること。閉店。(从关店时取下招牌)饮食店,酒馆等结束当天
的营业,下班。关门。关张。
例:看板にする。下班关门。
6、武家の中間などが仕着せとして着た法被のような衣服。背中に主家の
紋所などが染めてある。
看板についての諺?熟語
看板倒れ徒有其表。名不副实。
看板娘 在店里招呼客人的美女。
看板打つ广为人知。打出招牌。
看板が泣く徒有其表。名不副实。
看板に偽り無し表里如一。名副其实。
看板に偽りあり挂羊头卖狗肉。表里不一。
看板に傷がつく有损招牌。
看板を下ろす下班。关门闭店。
本番(ほんばん)
1、映画やテレビなどで、リハーサルやテストでなく、正式に演じること。
正式演出,不是彩排和试镜。
2、練習ではなく、本式に物事をすること。正式进行,不是练习。
3、物事が盛時になること。たけなわ。事物是繁盛的时候。正浓,酣。高潮。
例:春本番。春意正浓。
コンビニ便利店
セブン-イレブン 7-11
ファミリーマート 全家
ローソン 罗森
インフラ
インフラ整備。インフラストラクチャ(infrastructure)
基础设施。基本建设。
直近 (ちょっきん)
該当事項にも近いこと。すぐそば。
例:直近一週間の売上高
時代を先取りする 领*时代
先取り(さきとり)
1、他人より先に物事をすること。抢先,先下手,先于他人做事。
2、事後に受け取るべきものをに受け取ること。先得,预收,先收。
例:利息を先取りする。预收利息。
イートイン eat-in
飲食店における商品提供方法の1つ。物品販売部分と客席部分と併用する営業方法で。ファーストフード店に多く見られる。
ナショナルブランドnational brand
有名マーカーのよく知れ渡った商標。また、商品。NB。
有名制造商的知名品牌。及商品。NB。
プライベートブランドprivatebrand
メーカーではなくスーパー百貨店などの販売業者が、自ら企画開発した低価格商品につける独自の商標。商業者商標。PB。
不是制造商,而是超市和百货店等贩卖业者自己规划开发的独立低价商标及商品。商业者商标。PB。
上述就是教育宝头条介绍的日语学习心得分享 学习日语完整信息,想要查看更多的日语资讯,敬请关注我的微信18560125702,还可免费获取学习攻略哦!返回教育宝头条
学习日语,对中国人来讲,其实是有优势的,且不说它里面有很多汉字,就说它的发音,好多都跟汉语也很像。这也是当时我选择它为二外的一个重要原因吧。
由于写法与中文相似,所以很多中国人常常直接用中文读日本的姓氏和名字。那么究竟站在专业的角度来说,日本人的姓氏到底怎么读呢?!
1 コーヒー:咖啡2 ブラックコーヒー:纯咖啡3 カフェオーレ:牛奶咖啡4 アイスコーヒー:冰咖啡5 紅茶(こうちゃ):红茶6 レモンティー:柠檬茶
你好,我归纳了一下,在日语听力考试中,重要的关键词一般有以下10个。1、「実は」后面一般跟有说话者的真正意图和绝密情报。2、「それが」后面一般跟有与预想完全相反的事实和结果。