学习经验 日语 https://www.jiaoyubao.cn/ | 手机站
2019年08月06日 10:42:09
哪些日语不能对长辈说? 日本小站 敬语,一般都是为了表达对长辈或上司等“目上の人”的敬意所使用的语源,所以很难和“失礼”联系到一起,但有些敬语使用不当的话,确实是会给人“失礼”的印象。接下来就一起来了解一下不能对长辈说的10个日语句子吧。
哪些日语不能对长辈说? 日本小站 敬语,一般都是为了表达对长辈或上司等“目上の人”的敬意所使用的语源,所以很难和“失礼”联系到一起,但有些敬语使用不当的话,确实是会给人“失礼”的印象。接下来就一起来了解一下不能对长辈说的10个日语句子吧。
0 1いってらっしゃい
家族が出かける際に気軽に言う「いってらっしゃい」。使う場所を間違えると赤っ恥です。
“请慢走”是出门时家人之间轻松随便说的话。弄错场合使用的话可就啼笑皆非了啊。
オフィスで間違っても上司が出かける際に「いってらっしゃい」と言ってはいけません。軽々しく聞こえてしまいます。敬意を含ませるためには「いってらっしゃいませ」にすること。そうすれば失礼になりません。
在办公室,上司出去时,可不能说这句“いってらっしゃい”,因为听起来让人感觉很轻率。如果想表达得带有敬意一些,应该说“いってらっしゃいませ”,这样就不会失礼了。
0 2了解です
上司から「これやっといて」などと指示や命令を受けたとき、なんと言って返事してますか?ありがちなのが「分かりました」「了解です」の言葉です。
上司说“把这个工作做好”,在接收到这样的指示和命令时,应该怎么回答他比较好呢?这里大家经常容易把“分かりました”和“了解です”搞错。
実はこれらは同僚や部下に対して使う丁寧語。上司に対して使ってしまうと失礼に当たるのです。正解は「かしこまりました」「承知致しました」という謙譲語なので、間違えないようにしましょう。
实际上这是对同事和部下使用的词语。如果也对上司这样说显得非常失礼。正确的应该是自谦语“かしこまりました”和“承知致しました”,大家注意不要搞错了哦~
0 3こんにちは
“目上の方”に昼間会った時、どのように声を掛けますか?その時「こんにちは」を単独で使うのはNGです。単独で使うと、妙になれなれしく聞こえてしまい、失礼な言葉づかいになります。
白天碰见长辈,应该怎样打招呼比较好呢?这时如果我们单独使用“こんにちは”是不行的,因为单独使用听起来让人感觉过度亲密,这样是不礼貌的。
「こんにちは」の後に、「先日は、ありがとうございました」などの言葉を補うといいでしょう。久しぶりに会う方なら、「ごぶさたしています」が適度に敬意も含まれていて好印象を与えるのではないでしょうか
在“こんにちは”的后面,补上一句“先日は、ありがとうございました”这样的句子会更好哦~ 如果双方很久没见面了,就加一句“ごぶさたしています”,表达适度的敬意可以给别人留下一个好印象呢。
0 4言い忘れていましたが???
「申し遅れましたが」を使うのが正解です。「言う」の謙譲語「申す」を使って自分をへりくだることによって敬意を表わし、マイナスイメージのある「忘れる」ではなく「遅れる」を使う、「申し遅れましたが」を利用しましょう。
“申し遅れましたが”是正确的。使用“言う”的自谦语“申す”,通过自己的谦虚来表达对他人的敬意。舍弃给人负面印象的“忘れる”改用“遅れる”, 使用“ 申し遅れましたが”吧~
0 5すみません
「すみません」も、比較的よく口から出てくるのではないでしょうか。時と場合によって、とくにオフィシャルな場面では、良い印象を与える言葉ではありませんので注意をしましょう。
“すみません”相对来说不也是一个常用口语吗?根据场合情况的不同,尤其在正式的场合下,要注意这不是一个给人留下好印象的词语。
学习日语,对中国人来讲,其实是有优势的,且不说它里面有很多汉字,就说它的发音,好多都跟汉语也很像。这也是当时我选择它为二外的一个重要原因吧。
由于写法与中文相似,所以很多中国人常常直接用中文读日本的姓氏和名字。那么究竟站在专业的角度来说,日本人的姓氏到底怎么读呢?!
1 コーヒー:咖啡2 ブラックコーヒー:纯咖啡3 カフェオーレ:牛奶咖啡4 アイスコーヒー:冰咖啡5 紅茶(こうちゃ):红茶6 レモンティー:柠檬茶
你好,我归纳了一下,在日语听力考试中,重要的关键词一般有以下10个。1、「実は」后面一般跟有说话者的真正意图和绝密情报。2、「それが」后面一般跟有与预想完全相反的事实和结果。