学习经验 日语 https://www.jiaoyubao.cn/ | 手机站
2019年08月03日 20:40:57
下面小编跟大家一起了解商务日语词汇的正确用法分享,希望对大家有所帮助。
下面小编跟大家一起了解商务日语词汇的正确用法分享,希望对大家有所帮助。
01
ご査収の正しい意味
「ご査収」の「査収」は、口語体ではなく文語体です。の漢文に由来する言葉だと考えられています。ビジネスシーンなど硬い文面に使用されることが多く、口頭で直接相手に伝えるときには「ご確認ください」「ご確認のうえお納めください」となります。
「ご査収」中的「査収」不是口语,而是书面语,应该是起源于汉语。经常用在商务领域等比较正式的场合,邮件等书面中使用。口语中可以替换成「ご確認ください」「ご確認のうえお納めください」。
「査収」は「じっくり調べてから受け取る」「間違いがないか確かめてから受け取る」という意味です。「ご査収ください」とは「間違いがないか確かめてから、お受け取り下さい」という意味になります。
「査収」表示“仔细确认之后再接收”、“先确认有无问题,然后接收”。所以,「ご査収ください」表示“请确认有无问题/错误,然后接收。”
02
ご査収の正しい使い方、どのようなビジネスシーンで使われる?
「ご査収ください」は、メールに書類やデータを添付して送付する際に添える言葉です。メールだけでなく郵便で送る場合も「ご査収ください」という言葉を使います。メールへの添付や郵便物への同封書類がない場合は「ご査収ください」は使用しません。
这句话常用于邮件当中,如果要在邮件中添加附件,一般会用这句话。除此之外,邮寄东西也可能会用这句话。
如果邮件没有附件、邮寄物品里没附文件,则不会用到这句话。
請求書や契約書など、相手に確認してもらわなければ不都合やトラブルが生じる恐れがあるときに「内容を確認してください」という意味の「ご査収ください」という言葉を添えます。「ご査収ください」という言葉は相手に添付資料があることを知らせる役割もはたしてくれます。
如果发送请款单、合同书等需要对方确认内容的文件,说「ご査収ください」这句话提示对方确认内容。
「ご査収ください」には、コンテンツの作成などで修正の必要が生じる場合にも使います。「間違ったところがないか確認してください」という意味で「ご査収ください」という言葉を添えて送ります。「ご査収いただき、修正点がございましたらお知らせください」といった使い方になります。
此外,文件如果需要修改,也有可能用到「査収」,用来表示「間違ったところがないか確認してください」。在此情况下,会说「ご査収いただき、修正点がございましたらお知らせください」。
03
「ご査収」の例文
①さきほど、今月分の請求書を送付いたしました。「ご査収」のほどお願い申し上げます。
②メールにて資料を添付してお送りしました。「ご査収」のほどよろしくお願いいたします。
③先日いただいた資料へ必要事項を記入してお返しします。「ご査収」のほどお願い申し上げます。
④エントリーシートを同封しています。お忙しいこととは存じますが「ご査収」のほどよろしくお願いいたします。
⑤お問い合わせの件につきまして、資料を添付して送付しました。「ご査収」くださいませ。
⑥スケジュールを送付いたします。次週のスケジュールについてはまた○○日にお送りします。「ご査収」のほどよろしくお願いいたします。
04
まとめ
「ご査収」はメールに資料やデータを添付して送付する場合に添える言葉です。郵便に資料を同封しているときにも添えます。資料やデータを添付していないときには使いません。文語体である「ご査収」はテキストのみで使用します。直接会って話すときに使用するのは不自然ですので気をつけましょう。
「ご査収」用于在邮件中添加附件时、在邮寄物品中附文件时。为书面语,面对面对话时不要使用,否则会感觉不自然。
上述就是教育宝头条介绍的商务日语词汇的正确用法分享 日语学习速成完整信息,想要查看更多的日语资讯,敬请关注我的微信18560125702,还可免费获取学习攻略哦!返回教育宝头条
学习日语,对中国人来讲,其实是有优势的,且不说它里面有很多汉字,就说它的发音,好多都跟汉语也很像。这也是当时我选择它为二外的一个重要原因吧。
由于写法与中文相似,所以很多中国人常常直接用中文读日本的姓氏和名字。那么究竟站在专业的角度来说,日本人的姓氏到底怎么读呢?!
1 コーヒー:咖啡2 ブラックコーヒー:纯咖啡3 カフェオーレ:牛奶咖啡4 アイスコーヒー:冰咖啡5 紅茶(こうちゃ):红茶6 レモンティー:柠檬茶
你好,我归纳了一下,在日语听力考试中,重要的关键词一般有以下10个。1、「実は」后面一般跟有说话者的真正意图和绝密情报。2、「それが」后面一般跟有与预想完全相反的事实和结果。