学习经验 日语 https://www.jiaoyubao.cn/ | 手机站
2019年07月05日 21:52:30
下面小编跟大家一起了解日语口语回话 劝说侄女去相亲的分享,希望对大家的学习有所帮助。
下面小编跟大家一起了解日语口语回话 劝说侄女去相亲的分享,希望对大家的学习有所帮助。
場面:叔母が姪に見合いを勧める
叔母:(見合い写真を見ながら)ねえ、この人なんかどう?病院の息子さんよ。ご本人も医大生ですって。
姪:どれ?やだあ、一人息子でしょ?長男の嫁なんて絶対いやよ。
叔母:じゃあ、この人はどうかしら。お父様が会社を経営なさっていて、ご本人はエリート商社マンよ。ほら、ハンサムじゃない。
姪:そうお?目付きがいやらしいわね。
叔母:次男だし、ちょうどいいじゃない。
姪:あら、身長が私と5CMしか変わらないじゃない。ハイヒール履いて一緒に歩けないわ。これもパス。
叔母:まあ、身長なんて贅沢なこと言ってる場合じゃないでしょ。
姪:だっていやなもんはいやだもん。それに35まで独身ってのがなにかあるんじゃないの?私いやよ。
叔母:なに言ってるの。もう25にもなって、彼氏の一人もいないなんて。じゃあ、この人は?28歳。身長182、あんた好みの3高よ。
姪:顔が好みじゃないわ。
叔母:そんなことないわよ。いい顔してるじゃない。ほら、よく見てご覧なさい。
姪:そんなに気に入ったんなら、叔母さんがお見合いすれば?
人物:姑妈 侄女
场景:姑妈劝侄女相对象
姑妈:(翻看相亲照片)哎,你看这个人怎么样?他爸爸是开医院的。听说他本人也是医科大学毕业。
侄女:哪个?什么呀?独生子吧?嫁给长子,我**不干!
姑妈:那,这个怎么样?他爸开公司,本人是商社的骨干职员,你看,长的挺帅的吧?
侄女:是吗?眼神有点不正经。

姑妈:又是家里的老二,不是正合适吗?
侄女:哟,个子才跟我差5公分?都没法穿高跟鞋一块走了,这个也PASS。
姑妈:哟,就你这情况,还个子高啦矮啦的,满挑剔的呢!
侄女:不喜欢就是不喜欢嘛!而且都35岁了还单身,肯定有问题。我不干。
姑妈:还说人家呢!都25了,还连个男朋友都没有!那,这个怎么样?28岁,身高1米82,你喜欢的“三高”。
侄女:长相我不喜欢。
姑妈:你得了吧,这不挺好的嘛!诺,你好好看看!
侄女:您那么喜欢,您自己相去吧!
如果大家通过上面的阅读,还想了解更多日语相关信息,可以关注我的微信18560125702,我会为你匹配最适的学习方案,选课有问题,快来找学姐,嘻嘻。返回教育宝头条
学习日语,对中国人来讲,其实是有优势的,且不说它里面有很多汉字,就说它的发音,好多都跟汉语也很像。这也是当时我选择它为二外的一个重要原因吧。
由于写法与中文相似,所以很多中国人常常直接用中文读日本的姓氏和名字。那么究竟站在专业的角度来说,日本人的姓氏到底怎么读呢?!
1 コーヒー:咖啡2 ブラックコーヒー:纯咖啡3 カフェオーレ:牛奶咖啡4 アイスコーヒー:冰咖啡5 紅茶(こうちゃ):红茶6 レモンティー:柠檬茶
你好,我归纳了一下,在日语听力考试中,重要的关键词一般有以下10个。1、「実は」后面一般跟有说话者的真正意图和绝密情报。2、「それが」后面一般跟有与预想完全相反的事实和结果。