学习经验 日语 https://www.jiaoyubao.cn/ | 手机站
2019年02月25日 08:59:54
今天小编为大家准备了日语小知识:店(てん)、屋(や)、店(みせ)的区别!学习日语的小伙伴赶紧来看一下吧。
今天小编为大家准备了日语口语小知识:店(てん)、屋(や)、店(みせ)的区别!学习日语的小伙伴赶紧来看一下吧。
日语中表示商店的常用的有店(てん)、屋(や)、店(みせ)这三个词汇,但是究竟什么情况使用哪个呢?今天就跟着小编一起来搞搞明白吧。
店(てん)
店(てん)一词属于较新式的说法,是近期兴起来对西洋品的一般说法
例如
商店(しょうてん)
書店(しょてん)
洋品店(ようひんてん)
喫茶店(きっさてん)
屋(や)
这个词由来已久,在和语中大部分店铺都用「屋」来表达
例如
床屋(とこや)
本屋(ほんや)
靴屋(くつや)
肉屋(にくや)
魚屋(さかなや)
宿屋(やどや)
呉服屋(ごふくや)
果物屋(くだものや)

八百屋(やおや)
カメラ屋(や)
料理屋(りょうりや)
文房具屋(ぶんぼうぐや)
電気屋(でんきや)
店(みせ)
很少作复合词,只有「茶店(ちゃみせ)」一词,除此以外一般只用于「このみせ」、「あのみせ」等。在日本,「茶店」一词目前很少有人使用,而「喫茶店」一词应用广泛。
以上内容为教育宝【王敏】编辑整理的内容,我已开通官方个人微信号(18560125702)。选日语课程,不焦虑!就让我来帮助你,就像帮助我自己,如果需要获得帮助,建议您加加我微信,可以十分便捷的和我充分互动交流,我会为您提供答疑指导等一条龙学习服务!返回教育宝头条
学习日语,对中国人来讲,其实是有优势的,且不说它里面有很多汉字,就说它的发音,好多都跟汉语也很像。这也是当时我选择它为二外的一个重要原因吧。
由于写法与中文相似,所以很多中国人常常直接用中文读日本的姓氏和名字。那么究竟站在专业的角度来说,日本人的姓氏到底怎么读呢?!
1 コーヒー:咖啡2 ブラックコーヒー:纯咖啡3 カフェオーレ:牛奶咖啡4 アイスコーヒー:冰咖啡5 紅茶(こうちゃ):红茶6 レモンティー:柠檬茶
你好,我归纳了一下,在日语听力考试中,重要的关键词一般有以下10个。1、「実は」后面一般跟有说话者的真正意图和绝密情报。2、「それが」后面一般跟有与预想完全相反的事实和结果。